"best lead" - Translation from English to Arabic

    • أفضل دليل
        
    • أفضل خيط
        
    • أفضل خيطٍ
        
    An imprint in the blood is your best lead? Open Subtitles العلامة التي في الدم هي أفضل دليل لديكم؟
    I'm leaning towards an impersonator, but either way, the firehouse, that's our best lead. Open Subtitles أعتقد بأنه كان رجلٌ مقلد، على أي حال محطة الإطفاء، هذا هو أفضل دليل لدينا.
    These boot prints are our best lead. Open Subtitles كلاّ. آثار الأحذية هذه هي أفضل دليل لدينا.
    Body just got dumped. It could be our best lead yet. Open Subtitles الجثة تم إلقائها فقط يمكن أن يكون أفضل خيط لدينا
    If this was anybody else's kid, do you think he'd blow the best lead we had in months? Open Subtitles اذا كانت هذه واحدة أخرى غير ابنته هل تعتقدين انه سينهي أفضل خيط لدينا منذ أشهر؟
    Well, that's the best lead we've had so far. If that's where Emmet was going, that's where we go, and that's where we'll find him. Open Subtitles هذا أفضل خيطٍ لدينا حتّى الآن، وطالما (إيمت) كان ذاهباً إلى هناك، فإلى هناك سنذهب ونجده.
    He knocked us out right when we got our best lead. Open Subtitles أسقطنا بالضربة القاضية عندما حصلنا على أفضل دليل
    Yeah, well, it's the best lead that anyone's had yet so... Open Subtitles إنه أفضل دليل قد تم الحصول عليه إلى الآن
    You still think our playboy vampire is the best lead we got? Open Subtitles أما زلت تحسبين مصّاص الدماء اللعوب أفضل دليل لدينا؟
    If I'm your best lead, you're a disgrace to the force. Open Subtitles لو كنت أفضل دليل لدينا، أنت تذل للاكراه.
    I'm not sure why they'd wait a decade to come after him... but at this point, it's the best lead we've got. Open Subtitles في هذه المرحلة ، إنه أفضل دليل لدينا يبدو جيدا كيف يمكنني ان أساعد ؟
    best lead to the drug addict who abandoned you as a child? Open Subtitles أفضل دليل لمدمن مخدرات تخلّى عنك وأنت طفلة ؟
    Unfortunately not, but it's the best lead I have. Open Subtitles للأسف لا و لكنها _BAR_ أفضل دليل لدي
    The best lead we've got in the last three months. Open Subtitles هذا أفضل دليل لدينا منذ 3 أشهر.
    This is the best lead we've got. Open Subtitles إنه أفضل دليل لدينا
    Right now, she's the best lead that I've got. Open Subtitles حالياً، هي أفضل دليل لديّ.
    It seems like it's our best lead. Open Subtitles يبدو أن هذا أفضل دليل لدينا
    The best lead we have. Open Subtitles إنه أفضل دليل لدينا
    He's still our best lead to Scratch and Gabriel. Open Subtitles أنه يظل أفضل خيط لدينا لنصل لسكراتش و غابرييل
    It's the best lead we've had since it happened. Open Subtitles إنه أفضل خيط لدينا منذ أن حدثت الحادثة
    the adoption agency's gonna be our best lead to the unsub. Open Subtitles وكالة التبني ستكون أفضل خيط لنا يرشدنا إلى المجرم من تولى الحالة؟
    The clock's ticking. He's our best lead. Open Subtitles -الساعة تدق ، إنـّه أفضل خيطٍ لدينا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more