"best one" - Translation from English to Arabic

    • أفضل واحد
        
    • أفضل واحدة
        
    • أفضلها
        
    • أفضلهم
        
    • افضل واحد
        
    • أفضل واحده
        
    I-- you know, I-I don't think that-that you're the best one to talk to about my relationship difficulties. Open Subtitles أتعرف، لا أظن أنك أفضل واحد لأتحدث معه عن صعوبات علاقتي
    Uh, I'm thinking that maybe my approach isn't the best one for you. Open Subtitles أنا أفكر ربما أن توجهي ليس أفضل واحد بالنسبة لك.
    I know you're concerned for the mood of your Catholic majority, but I still think the simplest solution is the best one: equal justice for all. Open Subtitles أعلم أنك قلق لمزاج اغلبية الكاثوليك ولكن ما زلت أعتقد أنه أبسط الحلول أفضل واحد: للعدالة المتساوية للكل
    The best one is about a slave who convinces his Massa to free him. Open Subtitles أفضل واحدة تحكي عن عبد يقنع سيده بأن يحرّره
    If this is our swan song, let's make it the best one it can be. Open Subtitles إذا كانت هذه أغنية غرقنا، فل نجعلها أفضل واحدة على الإطلاق.
    You evaluate your target options till the last minute and then you go with the best one. Open Subtitles أن تقيّمين خياراتكِ للهدف حتى آخر لحظة ثم تختارين أفضلها
    It's my first Mother's Day, and it's already the best one ever. Open Subtitles إنه أول عيد أم لي وقد أصبح أفضلهم على الإطلاق
    Ken, my brother and I think that you're the best one to have this blade. Open Subtitles كين انا و اخى نعتقد انك افضل واحد تتعامل مع هذا النصل نتمنى ان تصنع الذ المؤكولات بمساعدتها
    That's, that's the best one yet. It's a really good one, isn't it? What are you talking about? Open Subtitles هذا مدهش , هذه أفضل واحده نعم انها رائعه حقاً
    Obviously, I'm not the best one for the job, but I'm the only one. Open Subtitles ومن الواضح أنا لست أفضل واحد لهذا المنصب، ولكن انا واحد فقط.
    Yes, the simplest solution is usually the best one. Open Subtitles نعم، أبسط حل هو عادة أفضل واحد.
    ♪ Don't you know it's the best one that you got? Open Subtitles ♪ لا تعلمون انها أفضل واحد التي حصلت؟
    Because he's the best one I've had so far, not because he's... hot. Open Subtitles لأنه هو أفضل واحد كان لي حتى الآن، ليس لأنه وتضمينه في... الساخنة.
    Pick the best one and hold that shit tight. Open Subtitles اختيار أفضل واحد وعقد هذا الضيق
    The last reel was the best one. Open Subtitles آه؛ العرض الأخير كان أفضل واحد
    This is gonna be my best one yet. Open Subtitles هذا سيكون أفضل واحد لي حتى الآن
    That's the best one yet. I can't wait to hear how it ends. Open Subtitles وهذه أفضل واحدة إلى الآن لا أطيق صبراً لسماع نهايتها
    The best one we have here is this Jacquesson, which is $330. Open Subtitles أفضل واحدة لدينا هنا هذه جاكيسون ,أنها ب 300 دولار
    Well, the principal said it was the best one in the class, and he wants me to read it aloud to introduce the President! Open Subtitles حسناً,المدير قال أنها كانت أفضل واحدة في الصف ويريدني أن أقرأها بصوتٍ عالي لأقدم الرئيس
    For years. But this is definitely my best one. You... eating a soy dog. Open Subtitles لسنوات ولكن بالتأكيد هذه أفضلها أنت تتناول صلصة الفول
    We did 20 takes, and that was the best one. Open Subtitles عملنا 20 إعادة لهذا المشهد وهذا هو أفضلها
    I'll go down there and fight any one of those fighters, the best one. Open Subtitles سوف أنزل إلى هُناك و أقاتل أيّ واحد من هؤلاء المقاتلين، سأقاتل أفضلهم.
    I'm gonna personally make sure that you get the best one, okay? Open Subtitles وانا شخصياً ساتأكد من ان تحصلي على افضل واحد, حسناً؟
    Okay, shoot. Give me your best one. Open Subtitles حسناً , أطلقي , أعطيني أفضل واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more