"best performance" - Translation from English to Arabic

    • أفضل أداء
        
    • الأداء الأفضل
        
    The nominees for best performance by an Actress are... Open Subtitles .. المرشحين لجائزة أفضل أداء من ممثلة هم
    - It's just, like, for best performance at my high-school talent show. Open Subtitles إنها عن أفضل أداء في عرض أظهار المواهب لمدرستي الثانوية
    That was the best performance that place has seen in years. Open Subtitles ذلك كان أفضل أداء شآهدته ذلك المكان مند سنوات.
    Trying to give the best performance of yourself to endear yourself to whoever has the keys to the castle. Open Subtitles في محاولة إظهار أفضل أداء لشخصيتك لتقدم نفسك إلى الشخص أيا كان الذي يحمل مفاتيح القلعة.
    The service conditions of local government employees, as defined by national legislation, should be such as to permit the recruitment and retention of high-quality staff on the basis of best performance, professional competence and experience and of gender equality, and should exclude any type of discrimination based on religion, language or ethnic origin. UN 56 - يجب أن تسمح شروط الخدمة التي توضع لموظفي الحكومة المحلية، والتي تحددها التشريعات الوطنية، بتعيين أو استبقاء الموظفين الممتازين على أساس الأداء الأفضل والكفاءة والخبرة المهنية ومراعاة المساواة بين الجنسين مع ضرورة تجنب أي نوع من التمييز القائم على الدين أو اللغة أو الأصل العرقي.
    I mean, that's how he's returned the best performance indicators in the last three years, right? Open Subtitles أعني هكذا عاد لمؤشرات أفضل أداء للثلاث أعوام الماضية صحيح ؟
    Seriously, you guys, if we wanna save this camp, we have to put all of our energies into this and make it the best performance that any of us have ever put on. Open Subtitles بجديةٍ, يا شباب إذا أردنا الإحتفاظ بالمخيم يجب أن نضع كل طاقتنا على هذا ونجعله أفضل أداء قد يفعله أحدهم
    best performance by a daughter in a nonsense role! Open Subtitles أفضل أداء على الإطلاق من قبل إبنة في دور الهراء
    Sisqó live, best performance ever, I've ever seen. Open Subtitles سيسكو على الهواء مباشرة أفضل أداء رأيته بحياتي
    The best performance was in the areas of chemical oceanography and bioturbation, but improvements were needed in sediment properties and biology. UN وكان أفضل أداء لهذا المتعاقد في مجالات علوم البحار الكيميائية والتعكر الأحيائي، ولكن لا بد من إدخال تحسينات على خصائص الرواسب والأحياء.
    46. The ECLAC region witnessed its best performance in economic and social terms over the past four years. UN 46 - شهدت منطقة اللجنة أفضل أداء اقتصادي واجتماعي لها على مدى السنوات الأربع الماضية.
    Growth rates in Mexico and the Central American and Caribbean countries, which turned in the best performance in the region in 1999, are also likely to rise next year. UN ومن المحتمل أيضا أن ترتفع في العام المقبل معدلات النمو في المكسيك وفي بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، وهي البلدان التي كانت قد حققت أفضل أداء في المنطقة في عام 1999.
    Samoa, which greatly depends on agriculture, had a GDP growth rate of 3.7 per cent in 1997, the best performance among the Pacific Island countries. UN فكان معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي لساموا، التي تعتمد اعتمادا كبيرا على الزراعة، ٣,٧ في المائة في عام ١٩٩٧، وهو أفضل أداء بين البلدان الجزرية في المحيط الهادئ.
    This provides incentives to focus on the kind of training for which there is strong demand and to deliver the best performance, in order to establish credibility and ensure continuity in operations. UN ويوفر ذلك حوافز للتركيز على نوع التدريب الذي عليه طلب كبير، ولتقديم أفضل أداء ممكن، بغية تحقيق المصداقية وضمان استمرارية العمليات.
    We'll see who gives the best performance. Open Subtitles نحن سوف نري من الذي سيعطي أفضل أداء
    5. By subregion, East Africa registered the best performance for the second consecutive year with real GDP growth rate at 6.1 per cent. UN 5 - حسب المناطق دون إقليمية، حققت شرق أفريقيا أفضل أداء للعام الثاني على التوالي إذ بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي نسبة 6.1 في المائة.
    For its part, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean has consistently certified that Uruguay is the Latin American country that most effectively fights poverty and that has the best performance in the distribution of wealth. UN ومن جانبها شهدت باستمرار اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأن أوروغواي هي البلد الذي يكافح الفقر بأكبر قدر من الفعالية، وأن لها أفضل أداء في توزيع الثروة ضمن بلدان أمريكا اللاتينية.
    Li Jia Wei achieved the best performance in Table Tennis when she reached the Women's Singles play-off for 3rd/4th placing. UN فنجد أن لي جيا واي حقّقت أفضل أداء في كرة المنضدة حين وصلت إلى المباراة النسائية الفردية الفاصلة لأخذ المرتبة الثالثة/الرابعة.
    It was noted that such a constellation, when complemented by appropriate communications, global navigation and automatic identification system infrastructures, might meet the data needs for a highly-desired global maritime safety system capable of achieving the best performance at a reasonable cost. UN وأُشير إلى أنَّ تشكيلة سواتل من هذا القبيل، إذا ما استُكملت ببنى تحتية مناسبة للاتصالات والملاحة العالمية ونظام آلي لتحديد الهوية، يُمكن أن تفي بالاحتياجات من البيانات اللازمة لنظام عالمي للسلامة البحرية مطلوب بشدَّة قادر على تحقيق أفضل أداء بتكلفة معقولة.
    According to the United Nations E-Government Survey 2012, it had climbed 32 places to its highest ever rank of 27, which was the best performance of any Eastern European or Commonwealth of Independent States country. UN وطبقاً للدراسة الاستقصائية للأمم المتحدة بشأن الحكومات الإلكترونية في عام 2012 فقد قفز الاتحاد الروسي بمقدار 32 رتبة ليصل إلى أعلى مرتبة بلغها، وهي رقم 27 بما يمثل أفضل أداء في أي بلد من بلدان شرقي أوروبا أو في رابطة الدول المستقلة.
    Rwanda's relatively high position in the 2014 ranking reflects the fact that the country has made more progress than any other on the Doing Business indicators since 2006, with its overall performance relative to the " frontier " of 100, indicating best performance, rising from 37 to 70. UN ويشير ارتفاع رواندا النسبي في تصنيفات عام 2014، إلى أن هذا البلد أحرز تقدما أكثر من أي بلد آخر في مؤشرات " ممارسة الأعمال التجارية " منذ عام 2006، حيث كان أداؤه العام بالنسبة إلى البلدان المائة التي في المقدمة يشير إلى أنه كان الأداء الأفضل إذ ارتفع من 37 إلى 70().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more