To parents, evacuation may appear at the time to be the best solution, but this is frequently not the case. | UN | وقد يرى اﻵباء في اﻹجلاء أفضل حل في ذلك الوقت، ولكن اﻷمر ليس كذلك، في كثير من اﻷحيان. |
The current wording of article 12 might therefore be the best solution in that it did not attempt to reconcile irreconcilable differences. | UN | لهذا قد تكون الصياغة الحالية للمادة ١٢ أفضل حل من حيث أنها لا تحاول التوفيق بين اختلافات غير قابلة للتوفيق. |
The best solution from the perspective of minorities was the provision of guaranteed mandates in legislation for minority parties. | UN | وأشار إلى أن أفضل حل من منظور الأقليات هو النص على ولايات مضمونة في التشريع لأحزاب الأقلية. |
I've often found that the best solution is the simplest. | Open Subtitles | وجدت في أغلب الأحيان ، ان أفضل الحلول أسهلها. |
In this way, the model can determine the best solution for providing maximum protection to critical equipment. | UN | وبهذه الطريقة يستطيع النموذج أن يحدد أفضل الحلول لتوفير أقصى حماية للمعدات الحاسمة اﻷهمية. |
It also agreed that an increase in the number of members was not necessarily the best solution to the question of its membership. | UN | ويوافق وفده أيضاً على أن زيادة عدد الأعضاء ليس بالضرورة الحل الأفضل لمسألة عضوية اللجنة. |
... soyoucanlivelike arecluse is the best solution to your problem. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك |
84. A definition of " disaster " based on the Tampere Convention might not be the best solution owing to the specific scope of that Convention. | UN | 84 - ومضى قائلا إن تعريف " الكارثة " استنادا إلى اتفاقية تامبيري قد لا يكون أفضل حل نظرا للنطاق المحدد لتلك الاتفاقية. |
Gainful employment was the best solution to the problem of vagrancy and begging. | UN | فالعمالة المدرة للدخل هي أفضل حل لمشكلة التشرد والتسول. |
Developing a code of conduct also would not be the best solution because, as currently proposed, it would not be as strong as a legally binding treaty. | UN | ولن يكون وضع مدونة للسلوك أيضاً أفضل حل لأن هذه المدونة حسبما هو مقترح حالياً، لن تكون قوية مثل معاهدة ملزمة قانوناً. |
The best solution would have been the adoption of a programme of work for our forum. | UN | وكان أفضل حل هو اعتماد برنامج عمل لمحفلنا هذا. |
In this regard, my delegation appeals to all delegations to make every possible effort in order to reach the best solution. | UN | وفي هذا الصدد، يهيب وفد بلدي بجميع الوفود إلى بذل ما في وسعها من أجل التوصل إلى أفضل حل ممكن. |
Only democratic elections can be considered as the best solution to the actual crisis. | UN | فالانتخابات الديمقراطية هي الوحيدة التي يمكن اعتبارها أفضل حل للأزمة السائدة. |
The representative of War Resisters International stated that the best solution was abolishing such courts, as had been done in South Africa. | UN | وذكر ممثل الرابطة الدولية لمناهضي الحرب أن أفضل حل هو إلغاء هذه المحاكم كما حدث في جنوب أفريقيا. |
The best solution for the problem of debt affecting developing countries must be found. | UN | ولابد من إيجاد أفضل الحلول لمشكلة الديون التي تؤثر على البلدان النامية. |
To follow a particular practice would be to invite trouble and the principle outlined by the Secretary-General offered the best solution. | UN | أما اتباع ممارسة معينة فهو استحضار للمشاكل، وأما المبدأ الذي حدده الأمين العام فهو أفضل الحلول. |
The needs analysis would ensure selection of the best solution and identify in detail the technology and associated cost of implementation. | UN | ومن شأن هذا التحليل للاحتياجات أن يضمن انتقاء أفضل الحلول والتحديد المفصل للتكنولوجيا وتكاليف التنفيذ. |
One speaker suggested that the best solution would be to close the financial markets outright, as they were no longer helping to create wealth. | UN | ورأى أحد المتحدثين أن الحل الأفضل لعله يكمن في غلق الأسواق المالية على الفور، لأنها لم تعد تساعد على خلق الثروة. |
We wonder, however, whether this would be the best solution. | UN | غير أننا نتساءل عما إذا كان هذا هو الحل الأفضل. |
Some participants felt that a treaty might not be the best solution in any case. | UN | وأعرب بعض المشاركين عن شعوره بأن إبرام معاهدة قد لا يكون الحل الأفضل بأي حال من الأحوال. |
The best solution would undoubtedly be for oversight of the Commission to be exercised by Parliament. | UN | واعتبرت أن الحل الأمثل بالتأكيد، هو أن تُرفع تقارير اللجنة إلى البرلمان. |