"bet you" - Translation from English to Arabic

    • أراهن أنك
        
    • اراهن انك
        
    • أراهن بأنك
        
    • أراهن أنكِ
        
    • رَاهنتُ
        
    • أراهن أنّك
        
    • أراهنك أنك
        
    • أراهن أن
        
    • أراهن أنكم
        
    • أراهن بأنكِ
        
    • أراهنك على
        
    • اراهنك انك
        
    • رَاهنْك
        
    • أراهن انك
        
    • اراهن بأنك
        
    I Bet you don't get too many vampires down here, huh? Open Subtitles ‫أراهن أنك لن تجد الكثير ‫من مصاصي الدماء هنا، هاه؟
    I Bet you wish you had sprung for scotch-guard now huh. Open Subtitles ‫أراهن أنك تتمنى لو تمددت ‫من أجل الراحة الآن هاه
    But I Bet you were hoping they would, huh? Open Subtitles ولكنى اراهن انك كنت تود ان يفعلو ذلك,هاه؟
    I Bet you're wondering what this contraption is. Hmm. Open Subtitles أراهن بأنك تتسائل ما هذا الإختراع, أليس كذلك؟
    I Bet you feel like you're surrounded by savages. Open Subtitles أراهن أنكِ تشعرين أنكِ محاطة بمجموعة من المتوحشين
    # I Bet you're tired of heavy lifting # Open Subtitles # رَاهنتُ بأنّك مُتعِب مِنْ الرَفْع الثقيلِ #
    Your mother used to baby-sit me when I was your age. I'll Bet you didn't know that. Open Subtitles أمّك كانت تستخدم طريقة الإرضاع حين كنت فى سنّك أراهن أنّك لم تكن تعرف ذلك
    I Bet you regret recommending me for this, huh? Open Subtitles أراهن أنك نأسف التوصية لي لهذا، أليس كذلك؟
    I Bet you got that one all yourself too. Open Subtitles أراهن أنك حصلت على هذا الأسم بنفسك ياصديقي
    I Bet you could probably arrange for that too, couldn't you? Open Subtitles أراهن أنك ربما يمكن ترتيب لذلك أيضا، لا يمكن لك؟
    Bet you regret not pulling that trigger the first time around. Open Subtitles أراهن أنك نأسف لا سحب الزناد التي في المرة الاولى.
    Bet you haven't seen one of these that you didn't have to pay for in a long time. Open Subtitles أراهن أنك لم يسبق لك رؤية ذلك أبدًا فأنت لم تحصل على مقابل لذلك لفترة طويلة
    Little boy, I Bet you'd like to visit the cockpit. Open Subtitles يا ولد يا صغير, اراهن انك تريد زيارة كوكبيت
    Wow. I Bet you can see right through that. Open Subtitles رائع ، اراهن انك تستطيع الرؤية من خلاله.
    I Bet you're wondering why I called you up here. Open Subtitles أراهن بأنك تتسائل عن سبب طلبي لك هنا بالأعلى
    I Bet you didn't know I could samba like that. Open Subtitles أراهن بأنك لم تكن تعلم بأني أرقص السامبا هكذا
    Bet you feel like you did something noble today. Open Subtitles أراهن أنكِ تشعرين بأنكِ فعلتِ شيء نبيل اليوم
    I Bet you know all the words to that, don't you? Open Subtitles رَاهنتُ بأنّك تَعْرفُ كُلّ الكلمات إلى تلك، أليس كذلك؟
    Bet you've never experienced a real traffic jam before. Open Subtitles أراهن أنّك لم تشهد إزدحامًا مروريًّا حقيقيًّا من قبل.
    I Bet you couldn't beat me to the barn. Open Subtitles أراهنك أنك لا يمكنك أن تسبقني إلى الحظيرة
    I Bet you could just go and talk to somebody downtown. Open Subtitles أراهن أن بوسعك الذهاب فقط والتحدث إلى أحدهم بوسط المدينة
    But I Bet you ain't never seen a donkey fly! Open Subtitles ولكني أراهن أنكم لم تشاهدوا حمارا يطير من قبل
    I Bet you're not even a real medical student, are you? Open Subtitles أراهن بأنكِ حتي لستِ بطالبة طب , أليس كذلك ؟
    Well, I'd have to Bet you a bucket of corn we didn't. Open Subtitles حسنا يجب أن أراهنك على دلو من الذرة أننا لم نفعلها
    I'm willing to Bet you all any amount of money right now, if y'all walk outside after this show, and a bum comes up to you and flicks your lip, bet money you'd kill yourself tonight. Open Subtitles سأراهنك بأى كمية نقود الان اذا خرجت من هنا و كف يد لمس شفتك اراهنك انك ستقتل نفسك
    Bet you wish you were Alan Harper. Open Subtitles رَاهنْك تَتمنّى أنت كُنْتَ عازفَ قيثارة ألن.
    I Bet you make a lot of overtime. Working all these hours. Open Subtitles أراهن انك تكسب أجر اضافى عالى وأنت تعمل كل هذا الوقت
    In times like these, I Bet you wish you ain't lock out Cookie. Open Subtitles في اوقات كهذه , اراهن بأنك تتمنى بأنك لم تخرج كوكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more