"betancourt" - Translation from English to Arabic

    • بيتانكورت
        
    • بيتانكور
        
    • بيتانكروت
        
    Betancourt remained in prison for 66 days, until the judicial process ended with his release. UN وقد قضى بيتانكورت ٦٦ يوما في السجن إلى أن قضت المحكمة بإخلاء سبيله.
    One example of this was the kidnapping of presidential candidate Ingrid Betancourt. UN ومن الأمثلة على ذلك اختطاف مرشحة رئاسة الجمهورية إنغريد بيتانكورت.
    Betancourt wants you to call at two. Is that okay? Open Subtitles بيتانكورت يريدك ان تتصلي به 2 ظهرا، هل هذا مقبول؟
    Member of the Panamanian delegation to the inauguration of President Romulo Betancourt, Venezuela, 1958. UN عضو وفد في احتفال تسلم السيد رومولو بيتانكور مقاليد الرئاسة في كراكاس، فنـزويلا، 1958.
    One year ago, I looked out at this Assembly in the frustration of not having been able to rescue Ingrid Betancourt and those held in captivity with her. UN وقبل عام مضى، كنت أنظر إلى هذه الجمعية وأنا أشعر بالإحباط لعدم قدرتي على إنقاذ إنغريد بيتانكور ومن كان معها في الأسر.
    No, I just talked to Betancourt. The major posts are still vacant. Open Subtitles كلا، تحدثت مع بيتانكروت للتو وباقي المناصب لازالت شاغرة
    We have Betancourt and the rest of the EU behind us. Open Subtitles بيتانكورت وبقية الاتحاد الاوروبي يدعموننا
    Their Excellencies Belisario Betancourt and Julio María Sanguinetti, former Presidents of Colombia and Uruguay respectively, were witnesses to the above-mentioned Encounter. UN وجدير باﻹشارة أن معالي السيد بيليساريو بيتانكورت ومعالي السيد خوليو ماريا سانغينتي الرئيسين السابقين لكولومبيا وأوروغواي، على التوالي كانا شاهدين على هذا اللقاء.
    I express, in advance, my apologies to my successor and friend, Ambassador Roberto Betancourt from Ecuador, because, even though we would like to give him a magic wand, I myself do not have one either. UN وأعتذر مقدماً لخلفي وصديقي السفير روبرتو بيتانكورت من إكوادور، لأننا وإن كنا نريد أن نعطيه عصا سحرية، فإني أنا الآخر لا أملكها.
    I also wish to take this opportunity to convey our heartfelt thanks to Ambassador Roberto Betancourt Ruales for the valuable contribution that he made during his presidency. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لتقديم أصدق مشاعر الشكر للسفير روبرتو بيتانكورت رواليس على الإسهام القيم الذي قدمه خلال رئاسته للمؤتمر.
    President: Mr. Roberto Betancourt Ruales (Ecuador) UN الرئيس: السيد روبرتو بيتانكورت رواليس (إكوادور)
    President: Mr. Roberto Betancourt Ruales (Ecuador) UN الرئيس: السيد روبيرتو بيتانكورت رواليس (إكوادور)
    President: Mr. Roberto Betancourt Ruales (Ecuador) UN الرئيس: السيد روبيرتو بيتانكورت رواليس (إكوادور)
    President: Mr. Roberto Betancourt Ruales (Ecuador) UN الرئيس: السيد روبرتو بيتانكورت رواليس (إكوادور)
    Alejandro Mohar Betancourt (Mexico) (33 votes) UN أليخاندرو موهار بيتانكورت (المكسيك) (33 صوتاً)
    Each product is used by various upscale hotels around the city, but only one chain, the Betancourt, stocks both. Open Subtitles يستخدم كل منتج من الفنادق الفخمة المختلفة حول المدينة، لكن واحدا فقط السلسلة، و، مخزون بيتانكور على حد سواء.
    Sherlock deduced that it was, uh, the Betancourt chain. Open Subtitles يستنتج أنه كان شيرلوك، اه، وسلسلة بيتانكور.
    Betancourt served as constitutional President from 1959 to 1964 in difficult political, economic and social circumstances, but he managed to strengthen democracy. UN وتولى بيتانكور مهام الرئيس الدستوري للجمهورية من 1959 إلى 1964 في ظروف سياسية واقتصادية واجتماعية صعبة، لكنه نجح في تعزيز الديمقراطية.
    The abduction of presidential candidate Ingrid Betancourt in February 2002 continues to be of concern to the Committee, as do the other abductions. UN ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء اختطاف المرشحة للرئاسة إنغريد بيتانكور في شباط/فبراير 2002، كما تشعر بالقلق إزاء حالات الاختطاف الأخرى.
    Dr. Aida Veronica Siman de Betancourt UN عايدة فيرونيكا سيمان دي بيتانكور
    Today, thanks to the heroism, planning and bloodless effectiveness of our soldiers, Ingrid Betancourt is a symbol of freedom -- the freedom to which we aspire as we liberate those who remain in captivity and put an end to such shameful crimes in our homeland. UN واليوم، وبفضل ما أبداه جنودنا من بطولة وتخطيط وفعالية دون إراقة الدماء، أصبحت إنغريد بيتانكور رمزا للحرية، الحرية التي نتوق إليها ونحن نحرر أولئك الذين ما زالوا في الأسر، ووضع حد لمثل هذه الجرائم الشنيعة في وطننا.
    I'll handle Betancourt. Take care of your good friend Kruse, will you? Open Subtitles سأتحدث مع بيتانكروت وانت تفاهم مع كروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more