Thousands of bets were made on the big game, but mostly small. | Open Subtitles | الآلاف من الرهانات تم وضعها على المباراة ولكن جميعها رهانات صغيرة |
Yeah, and I respect you for keeping her confidence... but once she went psycho, all bets are off. | Open Subtitles | نعم و أنا أحترمك لمصداقيتك معها ولكن منذ اللحظة التي أظهرت فيها نفسيتها كل الرهانات أنتهت |
What if somebody bets on the right card and doesn't get scared when you keep raising the bet? | Open Subtitles | ما إذا كان شخص ما الرهانات على البطاقة المناسبة ولا يحصل بالخوف عند إبقاء رفع الرهان؟ |
If more than one person bets on the winning day... they split the pot according to the percentage... of the day's total bets that have been placed. | Open Subtitles | اذا كان اكثر من شخص يراهن فى يوم الفوز ستقسم الرهانات على حسب النسب المؤيه لكل الأموال التى وضعت ايام الرهان |
Right, place your bets with me. Your favourites. Your favourites. | Open Subtitles | حسنا , ضعوا رهاناتكم معي أحصنتكم المفضلة , أحصنتكم المفضلة |
They finally decided that more of him was saved than was lost, and they settled the bets accordingly. | Open Subtitles | قرروا أخيراً بأن ذلك أكثر منه تم أنقاذه من الخسارة ، وهم حلوا الرهانات وفقاً لذلك |
They take bets on anything that involves blood and pain. | Open Subtitles | و يأخذون الرهانات على أيّ شيء يتضمّن الدمّ والألم. |
Starts bringing up long-shot bets I made, like, three years ago, before I even entered the program. | Open Subtitles | يبدأ بعرض الرهانات الطويلة المضروبة جعلت، مثل، قبل ثلاثة سنوات، قبل أن دخلت البرنامج حتى. |
I want to get some bets in before I go. | Open Subtitles | أريد أن أحصل على بعض الرهانات قبل أن أذهب. |
I just made some bets with it that underperformed. | Open Subtitles | لقد أجريتُ بعض الرهانات التي أدّت بمُستوى مُنخفض. |
Center or corner, the last man standing gets all the bets. | Open Subtitles | الوسط أو الزاوية, آخر رجلٍ يبقى سيحصل على كل الرهانات. |
I make book, I take bets, sporting events mostly. | Open Subtitles | أقوم بالحجوزات, و آخذ الرهانات, للأحداث الرياضية غالباً |
Place bets on truth I'm so up and down | Open Subtitles | رهانات مكانِ على الحقيقةِ أَنا لذا فوق وأسفل |
You sure this isn't one of your double zero bets? | Open Subtitles | أأنتَ متأكد أن هذهِ ليست أحد رهانات خانة الصفرين؟ |
There is only one thing worse than a guy who can't make good on bets. | Open Subtitles | هناك ما هو أسوء من شخص لا يمكنه دفع قيمة الرهان |
But if you're convinced the male boxer can't possibly lose, then place your bets! | Open Subtitles | ولاكن لو أنكم مقتنعون أن الملاكم الذكر من المستحيل أن يُهزم عليه فالتضعوا رهاناتكم |
bets, it's not up for discussion. Take the kids to Francine. | Open Subtitles | بيتس, الامر غير قابل للنقاش, اوصلي الاولاد عند فرانسين |
At this late hour, though, the Conference would, in my opinion, be wise to hedge its bets. | UN | وحتى في هذه الساعة المتأخرة أرى أنه من الحكمة أن يراهن المؤتمر عليه. |
You never had anyone just lookin'out for you'cause they care. You only care because I give you bets. | Open Subtitles | لم ترافق أحداً يهتم بصالحك إهتماماً خالصاً. أنت تهتم فقط لأنني أعطيتك نتائج المراهنات. |
Last bets, my gentle and good men. Last bets! | Open Subtitles | رهان اللحظة الأخيرة، يا سادتّي المحترمّين ، رهان اللحظة الأخيرة |
Place your bets, ladies and gentlemen, place your bets. | Open Subtitles | ضع رهانك, ايها الرجال و السيدات, ضعو رهانكم |
Does Mommy do other bets besides the haircut one? | Open Subtitles | هل تفعل أمكم مراهنات أخرى بجانب قصة الشعر؟ |
Seat three, he bets. | Open Subtitles | أجلسْ ثلاثة، يُراهنُ. |
Similarly, any financial institution that bets on a sharp rise in long-term interest rates over the next five years in a serious, leveraged way also puts its survival at risk. For where should they park their money? | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، فإن أي مؤسسة مالية تراهن بشكل جاد على ارتفاع حاد في أسعار الفائدة طويلة الأجل على مدى السنوات الخمس القادمة، تجازف أيضاً ببقائها وتعرض نفسها للزوال. فأين لهم أن يضعوا أموالهم؟ |
Haveyounoticedhow often you lose your bets with yourself? | Open Subtitles | ألم تلاحظ كيف أنت غالبا تخسر رهاناتك مع نفسك ؟ |
Each one of them bets me that I can't streak down a hallway, jump five feet over a bunch of tacks that they'd laid down on the floor, grab the fire pole, slide down, and do it all in my tighty-whities. | Open Subtitles | راهن كلهم على أنني لن أستطيع أن أمر بسرعة من الرواق قفزتُ بسرعة فوق مجموعة من المسامير التي كانت مرمية على الأرض |