"better gender balance" - Translation from English to Arabic

    • تحسين التوازن بين الجنسين
        
    • توازن أفضل بين الجنسين
        
    • بقدر أكبر من التوازن بين الجنسين
        
    UNMIT will call for a better gender balance in the public service. UN وستدعو البعثة إلى تحسين التوازن بين الجنسين في الخدمة العامة.
    The Mission encouraged a better gender balance in the public service. Specific attention was paid to encouraging women's participation in the political process. UN وشجعت البعثة تحسين التوازن بين الجنسين في الخدمة العامة، وأولت اهتماما خاصا لتشجيع مشاركة المرأة في العملية السياسية.
    UNMIT encouraged a better gender balance in the public service, and women's participation in the political process at all levels. UN وشجعت البعثة على تحسين التوازن بين الجنسين في الخدمة العامة، ومشاركة المرأة في العملية السياسية على جميع المستويات.
    Encouraging political party groups to recruit more women to their party lists and to put more women at the top of their lists are further important measures designed to ensure better gender balance in local politics in the future. UN وإن تشجيع الأحزاب السياسية على ضم مزيد من النساء إلى قوائمها ووضع مزيد من النساء في أعلى القوائم هي تدابير أخرى هامة يقصد بها ضمان وجود توازن أفضل بين الجنسين في السياسة المحلية في المستقبل.
    148. Several delegations agreed on the need to establish a more diverse pool of resident coordinators, with a better gender balance as well as greater participation by agencies other than UNDP. UN 148 - واتفقت عدة وفود على ضرورة إنشاء مجمّع أكثر تنوعا للمنسقين المقيمين، يتسم بقدر أكبر من التوازن بين الجنسين ومشاركة أكبر من وكالات أخرى غير البرنامج الإنمائي.
    " 10. Some participants also addressed the need to re-examine the representation of developing countries in the international financial institutions and the need for better gender balance. UN " 10 - وأعرب بعض المشاركين أيضا عن ضرورة إعادة النظر في تمثيل البلدان النامية في المؤسسات المالية الدولية، وعن ضرورة تحسين التوازن بين الجنسين.
    10. Some participants also addressed the need to re-examine the representation of developing countries in the international financial institutions and the need for better gender balance. UN 10 - وأعرب بعض المشاركين أيضا عن ضرورة إعادة النظر في تمثيل البلدان النامية في المؤسسات المالية الدولية، وعن ضرورة تحسين التوازن بين الجنسين.
    That includes specific attention to needs assessment processes, gender sensitivity and gender markers in the allocation of resources and further gender mainstreaming, including a better gender balance of humanitarian workers in the field. UN ويشمل ذلك إيلاء اهتمام خاص لعمليات تقييم الاحتياجات، ومراعاة الاعتبارات الجنسانية ومؤشرات المساواة بين الجنسين في تخصيص الموارد وزيادة تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك تحسين التوازن بين الجنسين للعاملين في المجال الإنساني في الميدان.
    49. Measures which should be identified, implemented and monitored for effectiveness include those designed to ensure a better gender balance in the membership of all United Nations bodies, including the Main Committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and expert bodies, including treaty bodies, and in appointments to independent working groups or as country or special rapporteurs. UN ٤٩ - تشمل التدابير التي ينبغي أن تحدد وتنفذ وترصد ﻷغراض تحقيق الفعالية التدابير الرامية الى كفالة تحسين التوازن بين الجنسين في عضوية جميع هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الخبراء، ومن ضمنها الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي التعيينات في اﻷفرقة العاملة المستقلة أو تعيينهن بصفة مقررة قطرية أو مقررة خاصة.
    49. Measures which should be identified, implemented and monitored for effectiveness include those designed to ensure a better gender balance in membership of all United Nations bodies, including the Main Committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and expert bodies, including treaty bodies, and in appointments to independent working groups or as country or special rapporteurs. UN ٤٩ - تشمل التدابير التي ينبغي أن تحدد وتنفذ وترصد ﻷغراض تحقيق الفعالية التدابير الرامية الى كفالة تحسين التوازن بين الجنسين في عضوية جميع هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الخبراء، ومن ضمنها الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي التعيينات في اﻷفرقة العاملة المستقلة أو تعيينهن بصفة مقررة قطرية أو مقررة خاصة.
    49. Measures which should be identified, implemented and monitored for effectiveness include those designed to ensure a better gender balance in membership of all United Nations bodies, including the Main Committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and expert bodies, including treaty bodies, and in appointments to independent working groups or as country or special rapporteurs. UN ٩٤- تشمل التدابير التي ينبغي أن تحدد وتنفذ وترصد ﻷغراض تحقيق الفعالية التدابير الرامية الى كفالة تحسين التوازن بين الجنسين في عضوية جميع هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الخبراء، ومن ضمنها الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي التعيينات في اﻷفرقة العاملة المستقلة أو تعيينهن بصفة مقررة قطرية أو مقررة خاصة.
    49. Measures which should be identified, implemented and monitored for effectiveness include those designed to ensure a better gender balance in membership of all United Nations bodies, including the Main Committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and expert bodies, including treaty bodies, and in appointments to independent working groups or as country or special rapporteurs. UN 49- تشمل التدابير التي ينبغي أن تُحدَّد وتنفَّذ وتُرصد لأغراض تحقيق الفعالية التدابير الرامية الى كفالة تحسين التوازن بين الجنسين في عضوية جميع هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الخبراء، ومن ضمنها الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي التعيينات في الأفرقة العاملة المستقلة أو تعيينهن بصفة مقررة قطرية أو مقررة خاصة.
    49. Measures which should be identified, implemented and monitored for effectiveness include those designed to ensure a better gender balance in membership of all United Nations bodies, including the Main Committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and expert bodies, including treaty bodies, and in appointments to independent working groups or as country or special rapporteurs. UN 49- تشمل التدابير التي ينبغي أن تُحدَّد وتنفَّذ وتُرصد لأغراض تحقيق الفعالية التدابير الرامية إلى كفالة تحسين التوازن بين الجنسين في عضوية جميع هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الخبراء، ومن ضمنها الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي التعيينات في الأفرقة العاملة المستقلة أو تعيينهن بصفة مقررة قطرية أو مقررة خاصة.
    49. Measures which should be identified, implemented and monitored for effectiveness include those designed to ensure a better gender balance in membership of all United Nations bodies, including the Main Committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and expert bodies, including treaty bodies, and in appointments to independent working groups or as country or special rapporteurs. UN 49- تشمل التدابير التي ينبغي أن تُحدَّد وتنفَّذ وتُرصد لأغراض تحقيق الفعالية التدابير الرامية إلى كفالة تحسين التوازن بين الجنسين في عضوية جميع هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الخبراء، ومن ضمنها الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي التعيينات في الأفرقة العاملة المستقلة أو تعيينهن بصفة مقررة قطرية أو مقررة خاصة.
    Article 8 49. Measures which should be identified, implemented and monitored for effectiveness include those designed to ensure a better gender balance in membership of all United Nations bodies, including the Main Committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and expert bodies, including treaty bodies, and in appointments to independent working groups or as country or special rapporteurs. UN 49- تشمل التدابير التي ينبغي أن تُحدَّد وتنفَّذ وتُرصد لأغراض تحقيق الفعالية التدابير الرامية إلى كفالة تحسين التوازن بين الجنسين في عضوية جميع هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الخبراء، ومن ضمنها الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي التعيينات في الأفرقة العاملة المستقلة أو تعيينهن بصفة مقررة قطرية أو مقررة خاصة.
    49. Measures which should be identified, implemented and monitored for effectiveness include those designed to ensure a better gender balance in membership of all United Nations bodies, including the Main Committees of the General Assembly, the Economic and Social Council and expert bodies, including treaty bodies, and in appointments to independent working groups or as country or special rapporteurs. UN 49- تشمل التدابير التي ينبغي أن تُحدَّد وتنفَّذ وتُرصد لأغراض تحقيق الفعالية التدابير الرامية إلى كفالة تحسين التوازن بين الجنسين في عضوية جميع هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الرئيسية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الخبراء، ومن ضمنها الهيئات المنشأة بمعاهدات، وفي التعيينات في الأفرقة العاملة المستقلة أو تعيينهن بصفة مقررة قطرية أو مقررة خاصة.
    The system of correcting lists poses a special challenge in efforts to achieve a better gender balance in local politics. UN ونظام تصحيح القوائم يشكل تحديا خاصا في الجهود التي تُبذل من أجل تحقيق توازن أفضل بين الجنسين في السياسات المحلية.
    The secretariat increased its efforts to support management in recruiting staff on as wide a geographical basis as possible and to attain a better gender balance. UN وزادت الأمانة جهودها الرامية إلى دعم الإدارة في تعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن وتحقيق توازن أفضل بين الجنسين.
    UNMIT encouraged a better gender balance in the public service and women's participation in the political process at all levels. UN وشجّعت على إقامة توازن أفضل بين الجنسين في الخدمة العامة، وعلى تشجيع مشاركة المرأة في العملية السياسية على جميع المستويات.
    26. Several delegations agreed on the need to establish a more diverse pool of resident coordinators, with a better gender balance as well as greater participation by agencies other than UNDP. UN 26 - واتفقت عدة وفود على ضرورة إنشاء مجمّع أكثر تنوعا للمنسقين المقيمين، يتسم بقدر أكبر من التوازن بين الجنسين ومشاركة أكبر من الوكالات بخلاف البرنامج الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more