"better not be" - Translation from English to Arabic

    • الأفضل ألا يكون
        
    • الأفضل ألا تكون
        
    • الأفضل أن لا
        
    • من الأفضل ألا
        
    • أفضل لا يكون
        
    • الافضل الا يكون
        
    • الأفضل الا يكون
        
    • يستحسن ألا تكون
        
    • يستحسن ألا يكون
        
    • أفضل ألا
        
    • أفضل عدم
        
    • الأفضل ألّا تكون
        
    • الأفضل ان لا
        
    • الأفضل لك الا
        
    • ان لا تكون
        
    better not be anyone around to see us do this. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون هنالك شخص يرانا نقوم بذلك
    Okay, it better not be about that creep on the trip. Open Subtitles حسنا، من الأفضل ألا يكون عن ذلك زحف على رحلة
    better not be using my crayons, mixing them up. Open Subtitles الأفضل ألا تكون باستخدام الطباشير بلدي، وخلط لهم.
    I won't be late. Well, you better not be, because today... Open Subtitles من الأفضل أن لا تتأخري لإني سأضع حداً لهذا اليوم
    Oh, pinch me because this better not be no damn dream. Open Subtitles أوه، قرصة لي لأن هذا أفضل لا يكون أي حلم لعنة.
    This better not be a trap. Your life is on the line too. Open Subtitles من الافضل الا يكون فخاً حياتك مهددة أيضا
    - It had better not be a reporter. - Oh God, no. Open Subtitles ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا
    - You better not! You'd better not be difficult to eat! Open Subtitles من الأفضل ألا يكون أكلك صعباً هل فكرت في ذلك؟
    This better not be some elaborate wingman act on your part. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون هذا العمل بمثابة مساندة صديقك المعهود
    There'd better not be, like, matching jumpsuits in there. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون هناك بذّات متطابقة هنا
    He better not be screwing his co-star. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون يُضاجع زميلته الممثلة
    You better not be doing what I think you're doing. Open Subtitles من الأفضل ألا تكون فاعلا ما أعتقد أنك تفعله
    And when I get home tonight, you better not be there. Open Subtitles و عندما أعود للمنزل اليوم من الأفضل ألا تكون موجود
    Fine, I'll go over there, but this better not be a prank, like when you told me Bette Midler was at table three and really wanted to meet me. Open Subtitles حسنا , سأذهب هناك لكن من الأفضل ألا تكون مزحة كتلك عندما قلت لي أن طاولة بيت ميدلر رقمها 3
    So if I call another detective down here, you better not be jerking me off. Open Subtitles لذلك إن كنتُ سأتصل بمحقق آخر ليأتي إلى هُنا من الأفضل أن لا تخذلني
    Well, this better not be another ploy to get me back into the wave pool. Open Subtitles حسنا، هذا أفضل لا يكون مجرد حيلة أخرى للحصول على لي مرة أخرى في بركة الموجة.
    It better not be your liver- - I got dibs. Open Subtitles من الافضل الا يكون كبدك.لاني امتلك النقود
    That better not be it,'cause we have been over that. Open Subtitles من الأفضل الا يكون هذا هو السبب لأننا تجاوزنا تلك المرحلة
    - You better not be lying to me. - Why?'Cause you never lie? Open Subtitles يستحسن ألا تكون تكذب علىَ لماذا لأنك لا تكذب ابدا
    That laughing had better not be aimed in my direction, bro. Open Subtitles يستحسن ألا يكون هذا الضحك علي أنا يا أخي
    You better not be selling drugs again, Carl. Open Subtitles كنت أفضل ألا بيع المخدرات مرة أخرى، كارل.
    You better not be touching my pizza. Open Subtitles كنت أفضل عدم أن لمس بلدي البيتزا.
    That better not be my beef jerky. Open Subtitles من الأفضل ألّا تكون قطعتي من اللحم
    You better not be sleeping in my bed, dude. Open Subtitles من الأفضل ان لا تكون نمت علي سريري
    better not be playing, Leo. Open Subtitles من الأفضل لك الا تكون مازحا يا ليو
    OK, but let's do this quick and you better not be bleeding! Open Subtitles حسنا لكن لنفعل هذا بسرعة من الافضل ان لا تكون تنزف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more