"better than all" - Translation from English to Arabic

    • أفضل من كل
        
    • افضل من كل
        
    • أفضل من جميع
        
    • أفضل منا جميعاً
        
    Stop trying to be better than all the other fourth years and just care about your patient. Open Subtitles توقفي عن التفكير بأن تكوني أفضل من كل تلك الأعوام الأربع, و أهتمي بمريضكِ فحسب
    It would have been better than all the stupid stuff I did. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أفضل من كل الاشياء الغبية فعلت
    Richie liked to come off like he was better than all of us, Open Subtitles ريتشي يحب أن تؤتي ثمارها مثل كان أفضل من كل واحد منا،
    better than all those shits in their lofts talking about who the fuck cares what Open Subtitles أفضل من كل تلك يتغوط في الغرف العلوية من نتحدث عن الذي يهتم اللعنة ما
    Look, I know you were so much better than all those other girls. Open Subtitles انظري انا اعرف انك كنتي افضل من كل المتقدمات
    They flew better than all the other planes that looked perfect. Open Subtitles حلقت أفضل من جميع الطائرات الأخرى التي بدت مثالية
    Mr. Wishes-he-had-my-beard thinks he's better than all of us. Open Subtitles السيّد الذي يتمنى أن لديه مثل لحيتي يعتقد أنه أفضل منا جميعاً
    I'm better than you. I'm better than all of you! Open Subtitles أنا أفضل منكم أنا أفضل من كل واحد منكم
    He sure would have been miserable but I think anything would be better than all that— All that other mess. Open Subtitles كان بالتأكيد سيكون تعيساً لكنى أعتقد أن كل هذا كان سيكون أفضل من كل هذه الفوضى
    better than all other sharks. Open Subtitles أفضل من كل أسماك القرش الأخرى.
    I smell better than all you put together. Open Subtitles أنا رائحة أفضل من كل ما وضعت معا.
    Well it would be a lot better than all this... why do you think you're in this situation... psychological bullshit you hear all the time Open Subtitles حسنا سيكون أفضل من كل هذا ... لماذا تعتقد أنك في هذه الوضعية... هراءات نفسية تسمعها طوال الوقت
    You're better than all these new guys. Open Subtitles أنت أفضل من كل هؤلاء الفنانين الجدد
    It's because they have a vector that's better than all the others. Open Subtitles هذا لأن لديهم ناقل أفضل من كل الآخرين
    You mean, better than all of this? Open Subtitles أفضل من كل هذا؟
    better than all of us? Open Subtitles أفضل من كل واحدة منا؟
    Suddenly, you think you better than all this? Open Subtitles فجأة، تظن أنك أفضل من كل هذا؟
    You think you're better than all this? Open Subtitles هل تظن نفسك أفضل من كل هؤلاء
    better than all the rest-ler - He's got class Open Subtitles أفضل من كل بقية المصارعين
    I'm better than all these people. Open Subtitles أنا أفضل من كل هؤلاء الناس.
    it's better than all the possibilities he'sot swimming around in his head. Open Subtitles هي افضل من كل الاحتمالات التي تسبح في رأسه
    And you were nothing but great to your ho, and you told her that she was the only ho for you, and that she was better than all the other hoes in the world. Open Subtitles وأنت كنت لاشيء لكن لديك الـ " هو " العظيمة وأنت تخبرها أنها الـ " هو " الوحيدة بالنسبة لك وكانت أفضل من جميع الـ " هوس " في العالم
    You know how they are. They think they're better than all the rest of us. Open Subtitles تعرفين كم هم يعتقدون أنهم أفضل منا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more