Most of the organizations acknowledged that some UNSIA clusters had worked better than others. | UN | واعترفت معظم المنظمات بأن بعض المجموعات في مبادرة الأمم المتحدة الخاصة المتعلقة بأفريقيا حققت نتائج أفضل من غيرها. |
The patterns of transition vary substantially and some countries fared better than others in arresting the decline of output and in protecting the welfare of citizens. | UN | وتتنوع إلى حد كبير أنماط عملية الانتقال وكان أداء بعض البلدان أفضل من غيرها في عملية كبح جماح انخفاض الناتج وحماية رفاه المواطنين. |
The patterns of transition vary substantially and some countries fared better than others in arresting the decline of output and in protecting the welfare of citizens. | UN | وتتنوع إلى حد كبير أنماط عملية الانتقال وكان أداء بعض البلدان أفضل من غيرها في عملية كبح جماح انخفاض الناتج وحماية رفاه المواطنين. |
" Living better " means accepting that some can live better than others. | UN | والحياة الأفضل تعني قبول أن يكون البعض في وضع أفضل من الآخرين. |
There is in each and everyone of us a deep desire to be free, to experiment and to be better than others around us. | UN | هناك رغبة شديدة داخل كل واحد منا في أن يكون حرا، وأن يجرِّب، وأن يكون أفضل من الآخرين المحيطين بنا. |
There are infinite ways to communicate, some better than others. | Open Subtitles | هناك سبُل لا تُحصّى للتواصل، بعضها أفضل من الأخرى. |
There are no indispensable nations, just as there are not men and women who are better than others because of the accident of their places of birth. | UN | ولا توجد دول لا غنى عنها، تماما كما لا يوجد رجال أو نساء أفضل من غيرهم بسبب الصدفة التي جعلتهم يولدون في مكان معين. |
Living better is a concept that implies that certain peoples can live better than others. | UN | إن العيش بصورة أفضل مفهوم يوحي بأنه يمكن لبعض الشعوب أن تعيش بصورة أفضل من غيرها. |
We do not want to see certain peoples living better than others or certain persons living better than others. | UN | ولا نريد رؤية بعض الشعوب تعيش حياة أفضل من غيرها أو بعض الأشخاص يعيشون حياة أفضل من غيرهم. |
However, certain regions and countries are expected to fare better than others in achieving such a goal. | UN | ولكن يُتوقّع أن تحقق مناطق وبلدان معيّنة نتائج أفضل من غيرها في بلوغ هذا الهدف. الجدول 5 |
However, certain regions and countries are expected to fare better than others in achieving such a goal. | UN | ولكن يُتوقّع أن تحقق مناطق وبلدان معيّنة نتائج أفضل من غيرها في بلوغ هذا الهدف. الجدول 5 |
Gender was not a deterrent to a unit's cohesion, and mixed units were sometimes judged to have performed better than others. | UN | بل كان أداء الوحدات المختلطة في بعض اﻷحيان أفضل من غيرها. |
Some days are better than others as far as the litany of pharmaceuticals that I am acquainted with. | Open Subtitles | بعض الأيام أفضل من غيرها بقدر هائل من الأدوية التي أنا على بينة. |
I know him pretty well. At least better than others. | Open Subtitles | أعرفه جيّدًا، أقلُّها أعرفه أفضل من الآخرين. |
She can read your future better than others. | Open Subtitles | كما أن بإمكانها قراءة مستقبلكَ أفضل من الآخرين |
Some of them are doing better than others, but when you're up in the air, it's read and react. | Open Subtitles | بعضهم يبلون بشكل أفضل من الآخرين لكن عندما تكون في الجو الوضع يكون: إقراً ثم استجب |
Some candidates can handle the heat better than others. | Open Subtitles | بعض المرشّحين يمكن أن يعالجوا الحرارة أفضل من الآخرين |
Don't get involved in fights; don't think you're better than others. Martial arts learning... | Open Subtitles | إيّاكَ أن تشترك في قتال، لا تفكّر أنّكَ أفضل من الآخرين |
Some are better than others, and it's those who recognize what makes them better and learn to exploit that who succeed. | Open Subtitles | البعض هم أفضل من الآخرين و الذين يرون ذلك يجعلون أنفسهم أفضل و من يتعلم إستغلال ذلك |
- And how's that going? - Some months are better than others. | Open Subtitles | وكيف حدث ذلك بعض الأشهر كانت أفضل من الأخرى |
and why some work better than others and how they can tell the difference. | Open Subtitles | و لماذا بعض الطرق هي أفضل من الاخرى و كيف يمكنك معرفة الفوارق |