Long enough for you to know better than to lie to me. | Open Subtitles | مدة طويلة بما يكفي لك لتعرف أفضل من أن تكذب عليّ |
My sister deserves better than to be paraded out there | Open Subtitles | أختي تستحق أفضل من أن تعرض هناك في الخارج |
You'd like nothing better than to be an international spy. | Open Subtitles | لن تود شيء أفضل من أن تكون جاسوساً دولياً |
Never mind. I'll do it my fuckin'self, man. I thought you knew better than to ask some shit like that. | Open Subtitles | سأفعل هذا بنفسي اعتقدت أذكى من أن تطرح أسئلة كهذه |
No, no, she knows better than to leave without my permission. | Open Subtitles | لا, لا, إنها تعلم افضل من ان تذهب بدون إخباري |
And I can't think of anything better than to be able to give one of them a good home. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أفضل من أن تكون قادرة على إعطاء واحد منهم منزل جيدة. |
And I know you know better than to ask me... | Open Subtitles | وأنا أعرف أنك تعرف أفضل من أن تطلب مني |
I raised you better than to say that to a woman over the age of 20. | Open Subtitles | ربيتك بشكل أفضل من أن تقولي ذلك لامرأة فوق عمر العشرين |
And clearly, you don't know better than to bite the hand that feeds you. | Open Subtitles | ومن الواضح أنك لا تعرف بشكل أفضل من أن تعض اليد التي تغذيك |
You know better than to startle a woman with a shotgun, don't you? | Open Subtitles | أنت تعلم أفضل من أن تفاجئ إمرأه لديها بندقية بيدها،أليس كذلك؟ |
better than to assume you know the answers. | Open Subtitles | . ذلك أفضل من أن تدعي أنك تفهم وانت لا تفعل |
Young man, don't you know better than to ask a lady her scent? | Open Subtitles | الشاب، لا يمكنك أن تعرف أفضل من أن تسأل سيدة رائحة لها؟ |
Alexa! [scoffs] You know better than to offer us alcohol! | Open Subtitles | اليكسا أنت تعلمين أفضل من أن تقدمين لنا المشروبات الروحية |
I should've known better than to expect any understanding from you. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أفضل من أن أتوقع أي تفهُم منكِ |
I'm sorry that I said all that man/woman stuff that I know better than to say in front of you. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني قلت كل ذلك مسألة الرجل والمرأة التي أعرف أفضل من أن أقولها أمامك |
Oh, fuck that, man. I know better than to trust you. | Open Subtitles | تباً لذلك يا رجل أنا أذكى من أن أثق بك |
So you had to think up something special for her, and what better than to get her hanged? | Open Subtitles | فكان عليك ان تفكر فى شئ خاص لها, وماذا افضل من ان تقودها الى المشنقة ؟ |
Surely we can do better than to address the health needs of girls and women by paying disproportionate attention to sexual and reproductive health. | UN | ومن المؤكد أن بإمكاننا أن نفعل ما هو أفضل من مجرد معالجة الاحتياجات الصحية للفتيات والنساء بإيلاء عناية زائدة عن اللازم للصحة الجنسية واﻹنجابية . |
You know better than to mess with my stuff. | Open Subtitles | انك تعلمين اكثر من ان تقومي ببعثرة اغراضي |
And I know better than to be yet another man who parades through their lives while the mother they do have tries to keep clean sheets on the bed. | Open Subtitles | وأعرف أنّه أفضل من أنْ يكون رجل آخر الذي يتبختر خلال حياتهم بينما تحاول الأم الحفاظ على ملاءات أسرّتهم نظيفة |
We should wish for nothing better than to see the enemy launch an offensive. | Open Subtitles | نحن يجب ألا نتمنى شئ افضل من أن نرى العدّو يشن هجوماً |
I mean, I really thought that you would've known better than to pull something like this. | Open Subtitles | أعني أنا حقا اعتقدت أنك أفضل من عمل شيئا من هذا القبيل. |
After 20 years, I know better than to give you career advice. | Open Subtitles | بعدَ 20 عام ,أعرفُ جيداً أنه لا يجب أن أُعطيك نصيحة مهنية |
He knew better than to talk to me about his racing days. | Open Subtitles | كان يعرف أنه من الأفضل عدم التحدث معي بخصوص أيام التسابق |