"better today" - Translation from English to Arabic

    • أفضل اليوم
        
    • بتحسّن اليوم
        
    • بتحسن اليوم
        
    • الأفضل اليوم
        
    • أفضل حالاً اليوم
        
    Who cares what she thinks. Just clean better today. Open Subtitles مِنْ يهتم بِمَ تعتقد فقط نظفي أفضل اليوم.
    We understand better today how the traces of history congeal into structural legacies to which we must pay attention. UN إننا نفهم على نحو أفضل اليوم كيف تتجمد آثار التاريخ على شكل تركات بنيوية يجب علينا أن نوليها الانتباه.
    Israel's relations with the United Nations are better today than they have ever been. UN فعلاقات إسرائيل بالأمم المتحدة أفضل اليوم مما كانت في أي وقت مضى.
    How can I make you el better today?" Open Subtitles كيف يمكنني أن أجعلك تشعر بتحسّن اليوم ؟
    Ah, I felt better today so I tried it out for the first time since the injury. Open Subtitles آه, لقد شعرت بتحسن اليوم لذا حاولت لأول مرة
    The UNDG Chair was also of the view that the quality of the RCs globally was better today than five years ago. UN ورأت رئاسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضاً أن نوعية المنسقين المقيمين عالمياً أفضل اليوم مما كانت عليه قبل خمس سنوات.
    The UNDG Chair was also of the view that the quality of the RCs globally was better today than five years ago. UN ورأت رئاسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضاً أن نوعية المنسقين المقيمين عالمياً أفضل اليوم مما كانت عليه قبل خمس سنوات.
    I'll call you back. Mmm! Mom, I think our boy's doing 100% better today. Open Subtitles سأكلمك لاحقا أعتقد أن الصبي 100٪ أفضل اليوم
    How can I make you feel better today? Open Subtitles كيف يمكنني مساعدتك لتبقى بصحة أفضل اليوم ؟
    I spent the evening naked, so my breasts are actually feeling much better today, thank you. Open Subtitles لقد امضيت الأمسية و أنا عارية لذا فصدري بحال أفضل اليوم, شكراً لك
    The proliferation in this type of operation is no indication that the United Nations is functioning better today than in the past; quite the contrary. UN واﻹكثار من هذا النوع من العمليات ليس دليلا على أن اﻷمم المتحدة تؤدي وظائفها على نحو أفضل اليوم مما كانت عليه في الماضي؛ بل على النقيض من ذلك تماما.
    However, while these points are undeniable, there is also no doubt that our understanding of the problem and our ability to identify the key challenges are far better today than they were just a few years ago. UN وصحيح أن هذه المسائل لا جدال فيها، لكن لا شك أيضاً أن فهمنا للمشكلة وقدرتنا على تحديد التحديات الرئيسية أفضل اليوم مما كانتا عليه منذ بضع سنوات.
    i felt better today. Open Subtitles أنا فقط شعرت بأنني أفضل اليوم أنا..
    It's even better today. I had some already. Open Subtitles إنه أفضل اليوم لقد تناولت منها بالفعل
    Gosh, uh, I'm sure it'll go much better today. Open Subtitles يا الهي ، اه... أنا متأكد من أنها سوف تكون أفضل اليوم بكثير.
    Feeling better today, are we? Open Subtitles نشعر بتحسّن اليوم, أليس كذلك ؟
    Are you feeling any better today? Open Subtitles هل تشعر بتحسّن اليوم ؟
    I feel better today than I have felt in so long. Open Subtitles لقد شعرت بتحسن اليوم ، حيث لم أشعر بذلك منذ وقتاً طويل
    i'm actually feeling a whole lot better today. Open Subtitles في الحقيقة انا اشعر بتحسن اليوم
    It's better today. Open Subtitles فمن الأفضل اليوم.
    I actually thinkhe's a bit better today. He seems more like his old self. Open Subtitles أعتقد أنه أفضل حالاً اليوم إنه عاد لشخصيته القديمة نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more