"between a state party to" - Translation from English to Arabic

    • بين دولة طرف في
        
    (5) The definition applies to treaty relations between States parties to an armed conflict, as well as treaty relations between a State party to an armed conflict and a third State. UN 5 - وينطبق هذا التعريف على العلاقات التعاهدية بين الدول الأطراف في نزاع مسلح، فضلاً عن العلاقات التعاهدية بين دولة طرف في نزاع مسلح ودولة ليست طرفاً فيه.
    Their arbitrary use, on their own, could threaten the stability of treaty relations between States, and especially between a State party to the conflict and third countries. UN ويمكن لاستخدامها التعسفي، منفردة، أن يهدد استقرار العلاقات التعاهدية القائمة بين الدول، ولا سيما بين دولة طرف في النزاع وبلدان ثالثة.
    31. Draft article 3 provides that the outbreak of an armed conflict does not necessarily terminate or suspend the operation of treaties as between the States parties to the conflict or between a State party to the conflict and a third State. UN 31 - ينص مشروع المادة 3 من مشاريع مواد لجنة القانون الدولي على أن نشوب نزاع مسلح لا ينهي أو يعلق بالضرورة نفاذ المعاهدات بين الدول الأطراف في النزاع أو بين دولة طرف في النزاع ودولة ثالثة.
    (b) between a State party to the armed conflict and a third State. UN (ب) بين دولة طرف في النزاع المسلح ودولة ثالثة.
    The formulation of the provision, particularly the reference to " between a State party to the armed conflict and a third State " , is intended to cover the effects of an armed conflict which may vary according to the circumstances. UN والقصد من صياغة هذا الحكم، ولا سيما الإشارة إلى عبارة " بين دولة طرف في النزاع المسلح ودولة ثالثة " ، هو تغطية نزاع مسلح قد تتباين آثاره تبعاً للظروف.
    (b) as between a State party to the conflict and a State that is not. UN (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفاً فيه.
    The formulation of the provision and the above reference to " between a State party to the armed conflict and a third State " are intended to cover the effects of an armed conflict which may vary according to the circumstances. UN والقصد من صياغة هذا الحكم، ولا سيما الإشارة أعلاه إلى عبارة " بين دولة طرف في النزاع المسلح ودولة ليست طرفاً فيه " ، هو تغطية آثار نزاع مسلح يمكن أن تتباين وفقاً للظروف.
    (b) As between a State party to the conflict and a State that is not. UN (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفا فيه.
    (b) As between a State party to the conflict and a State that is not. UN (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفا فيه.
    55. Draft article 8, on notification, applied only to a State engaged in armed conflict intending to terminate or withdraw from a treaty, although draft article 3 would also apply to the operation of treaties between a State party to the conflict and a third State. UN 55 - وأردف قائلا إن مشروع المادة 8، المتعلقة بالإشعار، لا ينطبق إلا على الدول المشاركة في نزاعات مسلحة والعازمة على إنهاء معاهدة ما أو الانسحاب منها، على الرغم من أن مشروع المادة 3 يسري أيضا على تطبيق المعاهدات المبرمة بين دولة طرف في النزاع ودولة ثالثة.
    (4) In order to be more consistent with draft article 2, Use of terms, subparagraph (a) refers to " States parties " to the armed conflict, while subparagraph (b) covers the operation of treaties between " a State party " to the armed conflict and a third State. UN 4) ولإضفاء قدر أكبر من الاتساق على مشروع المادة 2 المتعلق باستخدام المصطلحات، تشير الفقرة الفرعية (أ) إلى " الدول الأطراف " في النزاع المسلح، في حين تغطي الفقرة الفرعية (ب) نفاذ المعاهدات بين " دولة طرف " في النزاع المسلح ودولة ثالثة.
    (b) as between a State party to the conflict and a State that is not. " UN (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفاً فيه " .
    (b) between a State party to the treaty that is also a party to the conflict and a State that is a third State in relation to the conflict. " UN " (ب) بين دولة طرف في المعاهدة، وطرف أيضا في النزاع المسلح، ودولة ثالثة غير طرف في النزاع " .
    (b) " Armed conflict " means a state of war or a conflict which involves armed operations which by their nature or extent are likely to affect the application of treaties between States parties to the armed conflict or between a State party to the armed conflict and a third State, regardless of a formal declaration of war or other declaration by any or all of the parties to the armed conflict. UN (ب) يقصد بتعبير " النزاع المسلح " حالة حرب أو نزاع ينطوي على عمليات مسلحة يحتمل أن تؤثر بطبيعتها أو بمداها على تطبيق المعاهدات بين الدول الأطراف في النزاع المسلح أو بين دولة طرف في النزاع المسلح ودولة ثالثة، بصرف النظر عن صدور إعلان رسمي للحرب أو إعلان آخر من أي طرف أو من كل الأطراف في النزاع المسلح.
    (b) " armed conflict " means a state of war or a conflict which involves armed operations which by their nature or extent are likely to affect the application of treaties between States parties to the armed conflict or between a State party to the armed conflict and a third State, regardless of a formal declaration of war or other declaration by any or all of the parties to the armed conflict. UN (ب) يقصد بتعبير " النزاع المسلح " حالة حرب أو نزاع ينطوي على عمليات مسلحة يحتمل أن تؤثر بطبيعتها أو بمداها على تطبيق المعاهدات بين الدول الأطراف في النزاع المسلح أو بين دولة طرف في النزاع المسلح ودولة ثالثة، بصرف النظر عن صدور إعلان رسمي للحرب أو إعلان آخر من أي طرف أو من كل الأطراف في النزاع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more