"between argentina and brazil" - Translation from English to Arabic

    • بين الأرجنتين والبرازيل
        
    Technical cooperation between Argentina and Brazil was a way of establishing trust between them, and with the international community. UN ويمثل التعاون التقني بين الأرجنتين والبرازيل طريقة لإقامة الثقة بينهما، وكذلك بينها وبين المجتمع الدولي.
    It straddles the border between Argentina and Brazil, and is made up of 275 separate falls. Open Subtitles انها تقع على الحدود بين الأرجنتين والبرازيل, ويتكون من 275 شلال منفصل.
    Among the pillars of that regime were regional agreements like the Treaty of Tlatelolco , the System of Accountability and Control of Nuclear Materials established between Argentina and Brazil, and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN ومن بين أعمدة النظام الاتفاقات الإقليمية مثل معاهدة تلاتيلولكو، ونظام المحاسبة ومراقبة المواد النووية المقام بين الأرجنتين والبرازيل ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    - Bilateral Agreement between Argentina and Brazil for the Exclusively Peaceful Use of Nuclear Energy UN - الاتفاق الثنائي المعقود بين الأرجنتين والبرازيل لاستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية
    Among the pillars of that regime were regional agreements like the Treaty of Tlatelolco , the System of Accountability and Control of Nuclear Materials established between Argentina and Brazil, and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN ومن بين أعمدة النظام الاتفاقات الإقليمية مثل معاهدة تلاتيلولكو، ونظام المحاسبة ومراقبة المواد النووية المقام بين الأرجنتين والبرازيل ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Some experts argued that, while the clearing arrangement between Argentina and Brazil had helped alleviate downward pressure in international trade flows, its effects had been limited, given the great importance of trade by Argentina and Brazil with other countries. UN وقال بعض الخبراء إنه بالرغم من أن ترتيب التخليص بين الأرجنتين والبرازيل ساعد في تخفيف الضغط النزولي على تدفقات التجارة الدولية، فإن انعكاساته كانت محدودة، نظراً للأهمية الكبرى لتجارة الأرجنتين والبرازيل مع بلدان أخرى.
    The regime was based on the IAEA safeguards system, which was in turn founded on regional mechanisms, such as that established between Argentina and Brazil. The two countries had agreed on measures for cooperation and integration in nuclear matters, including the development of power reactors and uranium enrichment. UN وهو نظام يستند إلى نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي يقوم بدوره على آليات إقليمية، كتلك القائمة بين الأرجنتين والبرازيل اللذين اتفقا على تدابير للتعاون والتكامل في المسائل النووية، بما في ذلك تطوير مفاعلات للطاقة النووية وتخصيب اليورانيوم.
    Established by the Bilateral Agreement between Argentina and Brazil for the Exclusively Peaceful Use of Nuclear Energy, in August 1991, ABACC is an entity with international legal personality, aimed at administering and implementing the Common System of Accounting and Control of Nuclear Materials (SCCC). UN أُنشئت الوكالة باتفاق ثنائي بين الأرجنتين والبرازيل في آب/أغسطس 1991 لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. والوكالة كيان ذو شخصية اعتبارية دولية يهدف إلى إدارة وتنفيذ النظام الموحد للمساءلة عن المواد النووية ومراقبتها.
    Examples for cooperative South - South and regional measures included the agreement between Argentina and Brazil to eliminate the dollar in bilateral trade transactions, a regional initiative to buy bonds in local currencies and the creation of the Bank of the South. UN 54- ومن أمثلة تدابير التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإقليمي الاتفاق المبرم بين الأرجنتين والبرازيل لإقصاء الدولار من الصفقات التجارية الثنائية، ومبادرة إقليمية تتمثل في شراء السندات بالعملات المحلية وإنشاء مصرف الجنوب.
    6. Not so many years ago, the outbreak of a generalized conflict between Argentina and Brazil and between Argentina and Chile was considered imminent. The prospects of conflict were fuelled by nationalistic military regimes and vast stockpiling of weapons. UN 6 - منذ وقت ليس بالبعيد، كانت احتمالات نشوب نزاع شامل بين الأرجنتين والبرازيل وبين الأرجنتين وشيلي مطروحة علنيا، وزاد من حدة هذه الاحتمالات وجود أنظمة عسكرية وطنية متشددة واقتناء كميات كبيرة من الأسلحة.
    18. We congratulate the signing of the Agreements between Argentina and Brazil for Exclusively Peaceful Uses of Nuclear Energy, which gave birth to the Brazilian-Argentine Agency for Accounting and Control of Nuclear Materials, on the occasion of their twentieth anniversary, which was celebrated this year. UN 18 - ونهنئ بالتوقيع على الاتفاقات بين الأرجنتين والبرازيل بشأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون غيرها التي نشأت انطلاقا منها الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية لحصر المواد النووية ومراقبتها، وذلك بمناسبة حلول ذكراه السنوية العشرين التي جرى الاحتفال بها هذا العام.
    Letter dated 8 August 2011 addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament by the Permanent Representative of Argentina and by the Permanent Representative of Brazil to the Conference on Disarmament enclosing the joint article by the Ministries of Foreign Affairs of those countries concerning the twentieth anniversary of the Agreement between Argentina and Brazil for the Exclusively Peaceful Use of Nuclear Energy UN رسالة مؤرخة 8 آب/أغسطس 2011 موجَّهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للأرجنتين والممثل الدائم للبرازيل لدى مؤتمر نزع السلاح تحيل المقال المشترك لمستشارَي هذين البلدين في ما يتعلق بالذكرى السنوية العشرين للاتفاق المبرم بين الأرجنتين والبرازيل لحصر استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    Letter dated 8 August 2011 from the Permanent Representatives of Argentina and Brazil to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting an article jointly authored by the Ministers of Foreign Affairs of those countries concerning the twentieth anniversary of the Agreement between Argentina and Brazil for the Exclusively Peaceful Use of Nuclear Energy UN رسالة مؤرخة 8 آب/أغسطس 2011 موجَّهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم للأرجنتين والممثل الدائم للبرازيل لدى مؤتمر نزع السلاح تحيل المقال المشترك لمستشارَي هذين البلدين في ما يتعلق بالذكرى السنوية العشرين للاتفاق المبرم بين الأرجنتين والبرازيل لحصر استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more