"between asean and the united nations" - Translation from English to Arabic

    • بين الرابطة والأمم المتحدة
        
    • بين الآسيان والأمم المتحدة
        
    We are determined to sustain and build on that positive momentum of partnership between ASEAN and the United Nations. UN ونحن عازمون على مواصلة الشراكة بين الرابطة والأمم المتحدة والبناء على زخمها الإيجابي.
    At the same time, the partnership between ASEAN and the United Nations has also been undergoing an exciting period over the past two years. UN وفي الوقت ذاته، مرت الشراكة بين الرابطة والأمم المتحدة بفترة مثيرة أيضا خلال السنتين الماضيتين.
    In submitting this draft resolution for action by the General Assembly today, ASEAN member States are fully confident that the cooperation between ASEAN and the United Nations will be further enhanced for the benefit of all nations. UN وبتقديم مشروع القرار هذا لنظر الجمعية العامة اليوم، فإن الدول الأعضاء في الرابطة تثق بشكل كامل بزيادة تعزيز التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة لمصلحة جميع الدول.
    However, it took the tragic Cyclone Nargis in May 2008 to really test and prove the strength and resilience of the partnership between ASEAN and the United Nations. UN ومع ذلك، تطلب الأمر أن تحل مأساة الإعصار المداري نرجس في أيار/مايو 2008 كي يتم اختبار قوة ومناعة الشراكة بين الرابطة والأمم المتحدة وإثباتهما حقا.
    28. On the occasion of the fourth United Nations-Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Summit, held in Bali, Indonesia, in November 2011, a Joint Declaration on Comprehensive Partnership between ASEAN and the United Nations was adopted. UN 28 - بمناسبة مؤتمر القمة الرابع بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا (الآسيان) والأمم المتحدة المنعقد في بالي، إندونيسيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اعتُمد إعلان مشترك بشأن الشراكة الشاملة بين الآسيان والأمم المتحدة.
    The Heads of State or Government welcomed the adoption of the Joint Declaration on Comprehensive Partnership between ASEAN and the United Nations at the 4th ASEAN-UN Summit in Bali, 19 November 2011, which will strengthen, enhance and elevate the cooperation between ASEAN and the United Nations. UN 360 - ورحب رؤساء الدول والحكومات اعتماد بالإعلان المشترك حول الشراكة الشاملة بين الآسيان والأمم المتحدة في قمة الآسيان والأمم المتحدة الرابعة المنعقدة في بالي في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 والتي ستدعم وتعزز وترفع مستوى التعاون بين الآسيان والأمم المتحدة.
    It will provide a good opportunity for ASEAN leaders and the Secretary-General, as well as heads of United Nations agencies, funds and programmes, to forge a comprehensive and system-wide partnership between ASEAN and the United Nations. UN وسيكون المؤتمر فرصة طيبة لقادة الرابطة والأمين العام ورؤساء وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لإقامة شراكة شاملة وعلى نطاق المنظومة بين الرابطة والأمم المتحدة.
    As the Summit called for closer cooperation between ASEAN and the United Nations in such activities as exchanging information and organizing conferences and seminars on issues relating to peacebuilding, a series of seminars on peacebuilding in South-East Asia had been conducted in ASEAN member countries with financial support from the United Nations. UN وكما دعا مؤتمر القمة إلى توثيق التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في مجالات مثل تبادل المعلومات وتنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية بشأن المسائل المتعلقة ببناء السلام، نُظمت سلسلة من الحلقات الدراسية بشأن بناء السلام في جنوب شرق آسيا في البلدان الأعضاء في الرابطة بدعم مالي من الأمم المتحدة.
    The second ASEAN-United Nations Summit, held on 13 September 2005 at United Nations Headquarters in New York, further enhanced that relationship and provided future direction for cooperation between ASEAN and the United Nations. UN وواصل مؤتمر القمة الثاني للرابطة والأمم المتحدة، الذي عقد في 13 أيلول/سبتمبر 2005 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، تعزيز تلك العلاقة وتحديد التوجه الذي سيتخذه التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في المستقبل.
    6. Strengthened cooperation between ASEAN and the United Nations in various fields, including communications and public information, would be mutually beneficial; the visit by Mr. Akasaka in May 2010, and the upcoming visit by the Secretary-General in October 2010, contributed to closer ties in that regard. UN 6 - وأضاف قائلاً إن تعزيز التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة في مختلف المجالات بما في ذلك الاتصالات والإعلام من شأنه أن يفيد الطرفين. فالزيارة التي قام بها السيد أكازاكا في عام 2010 وزيارة الأمين العام المرتقبة في تشرين الأول/أكتوبر 2010 يساهمان في توثيق الروابط في هذا الصدد.
    387. The Ministers welcomed the first formal review of the Joint Declaration on Comprehensive Partnership between ASEAN and the United Nations and its Annex at the 5th ASEAN-UN Summit on 10 October 2013 in Bandar Seri Begawan, further advanced and intensified the level of cooperation, as well as strengthened the framework of cooperation between ASEAN and the UN. UN 387- رحّب الوزراء بالاستعراض الرسمي الأول للإعلان المشترك بشأن الشراكة الشاملة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة ومرفقه الصادر في القمة الخامسة للرابطة والأمم المتحدة المعقودة يوم 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في بندر سري بيغاوان، الذي واصل دعم وتكثيف مستوى التعاون، وكذلك تعزيز إطار التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more