The Conference not only endorsed NEPAD, but also laid the foundation for wide-ranging cooperation between Asia and Africa. | UN | ولم يؤيد المؤتمر الشراكة الجديدة فحسب، ولكن وضع أيضا الأساس لتعاون واسع النطاق بين آسيا وأفريقيا. |
Japan had helped to accelerate the interaction between Asia and Africa through the Tokyo International Conference on African Development. | UN | وقد ساعدت اليابان على التعجيل بالتفاعل بين آسيا وأفريقيا من خلال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية. |
This is particularly evident for trade between Asia and Africa. | UN | ويتضح ذلك اتضاحاً شديداً من التجارة بين آسيا وأفريقيا. |
About 80 per cent of natural disaster funding was split evenly between Asia and Africa. | UN | وقد قُسم نحو 80 في المائة من تمويل الكوارث الطبيعية بالتساوي بين آسيا وأفريقيا. |
Japan hopes that the coming Forum will help invigorate business interaction between Asia and Africa. | UN | ويحدو اليابان الأمل في أن يساعد المنتدى المقبل على تنشيط تفاعل الأعمال التجارية بين آسيا وأفريقيا. |
Solidarity, friendship and cooperation between Asia and Africa dates back at least to the Bandung Conference of 1955. | UN | والتضامن والصداقة والتعاون بين آسيا وأفريقيا يرجع تاريخه إلى مؤتمر باندونغ عام 1955، على الأقل. |
South-South cooperation between Asia and Africa will remain a key feature in the TICAD process. | UN | وسيظل التعاون بين بلدان الجنوب فيما بين آسيا وأفريقيا عنصرا أساسيا في عملية طوكيو. |
South-South cooperation between Asia and Africa remains a key feature in the TICAD process. | UN | وتعاون دول الجنوب بين آسيا وأفريقيا سيبقى سمة أساسية في عملية هذا المؤتمر. |
We welcome the initiative on a new strategic partnership between Asia and Africa that is being discussed among countries of the two continents. | UN | ونرحب بالمبادرة الخاصة بالشراكة الاستراتيجية الجديدة بين آسيا وأفريقيا التي تتم مناقشتها بين بلدان القارتين. |
The partnership between Asia and Africa is a long-standing one. | UN | إن الشراكة بين آسيا وأفريقيا شراكة طويلة الأمد. |
In addition, Japan has been taking the initiative in expanding trade and investment between Asia and Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قامت اليابان باتخاذ زمام المبادرة في توسيع رقعة التجارة والاستثمارات بين آسيا وأفريقيا. |
That Conference was held to establish a New Strategic Partnership between Asia and Africa, the foundation for which was laid in 1955. | UN | وكان الهدف من عقد ذلك المؤتمر إنشاء استراتيجية جديدة للشراكة بين آسيا وأفريقيا تم إرساء قواعدها في العام 1955. |
The Forum reviewed the progress made in implementing the Tokyo Declaration and the Bandung Framework, and explored ways and means of furthering cooperation between Asia and Africa. | UN | واستعرض المنتدى التقدم المحرز في تنفيذ إعلان طوكيو وإطار باندونغ ونظر في سبل ووسائل تعزيز التعاون بين آسيا وأفريقيا. |
It was hoped that additional resources could be made available for cooperation between Asia and Africa. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تتسنى إتاحة موارد إضافية للتعاون بين آسيا وأفريقيا. |
III. ELEMENTS FOR FURTHERING COOPERATION between Asia and Africa | UN | ثالثا - عناصر تعزيز التعاون بين آسيا وأفريقيا |
13. The Forum noted that great scope existed for cooperation between Asia and Africa in agriculture and food security. | UN | ١٣ - ولاحظ المنتدى أن هناك مجالا واسعا للتعاون بين آسيا وأفريقيا في مجال الزراعة واﻷمن الغذائي. |
At that meeting, President Mbeki not only recalled the historical roots of cooperation between Asia and Africa, but also commended ASEAN for its South-South cooperation programmes. | UN | وفي ذلك الاجتماع، لم يُشر الرئيس مبيكي إلى الجذور التاريخية للتعاون بين آسيا وأفريقيا فحسب، بل أشاد بالرابطة أيضا على برامجها المتعلقة بالتعاون بين بلدان الجنوب. |
- Strengthen PKO centers in Africa and encourage exchange of experience between Asia and Africa. | UN | - تعزيز مراكز عمليات حفظ السلام في أفريقيا وتشجيع تبادل الخبرات بين آسيا وأفريقيا. |
- Promote the exchange of people, trade and investment and services to strengthen the ties between Asia and Africa. | UN | - تشجيع تبادل الأشخاص والصفقات التجارية والاستثمار والخدمات من أجل تقوية الروابط بين آسيا وأفريقيا. |
The representative of Thailand, speaking on behalf of the Asian Group, noted that interregional cooperation between Asia and Africa had been growing through South - South trade and the Asian-African Forum, as well as other arrangements. | UN | 15 - وتكلمت ممثلة تايلند باسم المجموعة الآسيوية فلاحظت تزايد التعاون بين منطقتي آسيا وأفريقيا من خلال التجارة بين بلدان الجنوب والمحفل الآسيوي الأفريقي، فضلاً عن ترتيبات أخرى. |
The Tokyo Agenda for Action adopted at the Second Tokyo International Conference on African Development, which Japan had organized together with the United Nations, encouraged African countries to take initiatives for their own development and called for strengthened cooperation, including between Asia and Africa. | UN | وأضاف أن برنامج العمل المعتمد في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا، الذي قام اليابان بتنظيمه بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، يشجع البلدان الافريقية على اتخاذ مبادرات من أجل تنميتها الخاصة ويقترح تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون بين آسيا وافريقيا. |