"between boys" - Translation from English to Arabic

    • بين الفتيان
        
    • بين البنين
        
    • بين الأولاد
        
    • بين الذكور
        
    • بين الصبيان
        
    • وبين الفتيان
        
    We can conclude that the difference between boys and girls is declining. UN ويمكننا أن نستخلص أن الفرق بين الفتيان والفتيات آخذ في الانحدار.
    The indicators exhibit negligible differences as a whole between boys and girls aged under five. UN وتظهر المؤشرات فروقاً طفيفة ككل بين الفتيان والفتيات دون الخامسة.
    However, the balance between boys and girls has improved significantly. UN بيد أن التوازن بين البنين والبنات شهد تحسنا هاما.
    The Education Commission for Equal Opportunities between boys and Girls, created in 1981, was wound up in 1994. UN في عام ١٩٩٤، جرى إلغاء لجنة التعليم بشأن المساواة في الفرص بين البنين والبنات، التي أنشئت في عام ١٩٨١، نهائيا.
    The disparity between boys and girls in enrolment, retention and performance; UN التباين بين الأولاد والبنات في التسجيل والاستمرار والأداء في المدارس؛
    All that has been accomplished without discrimination between boys and girls as regards their access to the educational system. UN وقد أُنجز ذلك كله من دون تمييز بين الذكور والإناث فيما يتصل بإمكان انتفاعهم من نظام التعليم.
    Thailand had eliminated the disparity between boys and girls in primary and secondary education. UN وقضت تايلند على التفاوت بين الصبيان والفتيات في مدارس التعليم الابتدائي والثانوي.
    The education system in Myanmar does not discriminate between boys and girls and treat them equally. UN فنظام التعليم في ميانمار لا يميز بين الفتيان والفتيات ويساوي بينهم في المعاملة.
    The difference in obesity between boys and girls is not as great as the difference in excess weight. UN والفارق في البدانة بين الفتيان والفتيات ليس كبيرا كالفارق في الوزن الزائد.
    An effort was being made to narrow the gap between boys and girls and to increase the rate of school enrolment for both. UN ويبذل مجهود من أجل تضييق الفجوة بين الفتيان والفتيات وزيادة معدل الالتحاق بالمدارس للفئتين.
    The first target under goal 3, to ensure gender equality between boys and girls in education, had been achieved. UN والغاية الأولى بموجب الهدف 3 يتمثل في ضمان المساواة بين الفتيان والفتيات في مجال التعليم وقد تم تحقيقها.
    Pre- marriage training workshops for girls workshops on healthy relations between boys and girls UN :: حلقات عمل تدريبية قبل الزواج للفتيات وحلقات عمل بشأن العلاقات السليمة بين الفتيان والفتيات
    We strongly affirm that South Asia cannot afford disparities in education between boys and girls. UN ونحن نؤكد بقوة أن جنوب آسيا لا يسعها أن تقبل التفاوت في التعليم بين البنين والبنات.
    It was concerned at discrepancies in education levels between boys and girls and at reports of undocumented children. UN وأعربت عن القلق للتفاوت في مستويات التعليم بين البنين والبلاغات المتعلقة بالأطفال الذين ليست لهم وثائق هوية.
    Others are eliminating differences in the legal age between boys and girls. UN وتقوم بلدان أخرى حاليا بإزالة الفروق بين البنين والبنات في السن القانونية.
    Parity between boys and girls remains one of the objectives to be attained, since males remain in the majority. UN وبالرغم من كون التكافؤ بين البنين والبنات هو أحد الأهداف المتوخاة، فإن الذكور يشكلون الأغلبية.
    There is almost no gap between boys and girls enjoying education. UN ولا توجد فجوة تقريبا بين الأولاد والبنات في التمتع بالتعليم.
    Disparity between boys and girls in most social indicators had also been reduced and in some cases eliminated -- for example, in primary and secondary school enrolment. UN وجرى أيضا تخفيض التفاوتات بين الأولاد والبنات في معظم المؤشرات الاجتماعية، بل ألغيت في بعض الحالات، على سبيل المثال عند الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية.
    Improve competence in kindergartens, training establishments and schools, about conditions that create gender equality between boys and girls. UN :: تحسين الكفاءة في دور الحضانة ومؤسسات التدريب والمدارس فيما يتعلق بالظروف التي تحقق المساواة بين الأولاد والبنات.
    The survey reveals no significant gender disparities between boys and girls in any of the areas examined. UN كما لا تكشف الدراسة عن وجود أوجه تفاوت كبيرة بين الذكور واﻹناث في أي من المجالات التي جرى بحثها.
    Currently the enrolment rate is at 95 per cent, with no disparities between boys and girls. UN ويبلغ المعدل الحالي للقيد في المدارس 95 في المائة، ولا وجود لأوجه تفاوت بين الذكور والإناث.
    Education was free and compulsory, and there was no discrimination between boys and girls. UN والتعليم مجاني وإلزامي، ولا يوجد تمييز بين الصبيان والفتيات.
    :: Inequalities persist within countries regarding the average number of years of schooling, particularly between the richest and poorest, and between boys and girls, with the worst off often being poor, rural girls. UN :: استمرار أوجه التفاوت داخل البلدان فيما يتعلق بمتوسط عدد سنوات التعليم، ولا سيما فيما بين الفئات الأغنى والفئات الأفقر، وبين الفتيان والفتيان، وتأثير ذلك في الفتيات الريفيات الفقيرات خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more