"between church" - Translation from English to Arabic

    • بين الكنيسة
        
    • بين الدين
        
    In 1992, Cuba eliminated from its Constitution references to scientific atheism and established an absolute separation between Church and State. UN وفي عام 1992، ألغت كوبا من دستورها الإشارات إلى الإلحاد العلمي وكرّست الفصل بين الكنيسة والدولة فصلاً كلياً.
    CFC supports policy making and governing structures that make a clear separation between Church and state. UN وتؤيد المنظمة الكاثوليكية للاختيار الحر وضع السياسات وهياكل الإدارة التي تفصل بوضوح بين الكنيسة والدولة.
    2. Catholics for Choice supports policymaking and governing structures that make a clear separation between Church and state. UN 2 - وتؤيد المنظمة الكاثوليكية للاختيار وضع السياسات وهياكل الإدارة التي تفصل بوضوح بين الكنيسة والدولة.
    The constitutional prohibition on diverting public funds to private schools reached back to the separation between Church and State and was upheld, although the voucher scheme did not revolve around secular or religious schools. UN والحظر الدستوري المفروض على تحويل الأموال العامة إلى المدارس الخاصة مردّه الفصل بين الكنيسة والدولة ولذلك تم التمسّك به، ولو أن مخطط حوالات التعليم لا يدور حول المدارس العلمانية أو الدينية.
    In 1992, Cuba eliminated from its Constitution references to scientific atheism and established absolute separation between Church and State. UN وذكرت أنه في عام 1992 استبعدت من الدستور جميع الإشارات إلى الإلحاد العلمي وتقرر الفصل التام بين الدين والدولة.
    In that regard, she wondered whether the political will existed to address such issues as family life education, including safe sex and family planning, bearing in mind the relationship between Church and State. UN وفي هذا الخصوص، فقد تساءلت عما إذا كانت الإرادة السياسية موجودة لمعالجة قضايا مثل ثقافة الحياة الأسرية، بما في ذلك الجنس الآمن وتنظيم الأسرة، مع مراعاة العلاقة بين الكنيسة والدولة.
    She would also like to hear more about the relationship between Church and State. UN كما تود أيضا أن تعرف المزيد عن العلاقة بين الكنيسة والدولة.
    The boundaries between Church and State seemed to be blurred and there could be no doubt that the church played an important role in public life. UN ويبدو أن الحدود بين الكنيسة والدولة غير واضحة ولا يوجد مجال للشك في أن الكنيسة تضطلع بدور هام في الحياة العامة.
    It was incumbent on the National Commission to develop a strategy for a healthy dynamic between Church and State. UN ورأت أن من واجب الهيئة الوطنية وضع استراتيجية لتوليد قوة دينامية صحية فيما بين الكنيسة والدولة.
    The legal framework allowed for cooperation between Church and State. UN ويسمح الإطار القانوني بالتعاون بين الكنيسة والدولة.
    Because of the separation between Church and State, only civil marriage was recognized for legal purposes. UN ونظراً للفصل بين الكنيسة والدولة فإنه لا يعترف إلا بالزواج المدني لﻷغراض القانونية.
    There is total separation between Church and State, and the Constitution guarantees complete religious freedom. UN والفصل تام بين الكنيسة والدولة، والدستور البرازيلي يضمن الحرية الدينية الكاملة.
    Charlie, you know, the main problem with people going to these state-run loony bins is the separation between Church and state. Open Subtitles هل تعلم ماهي المشكلة الكبيرة مع هؤولاء الناس ؟ الذين يديرون بيوت العناية بالمرضى ؟ الفصل بين الكنيسة
    In Islam there was no division between Church and State, and hence in many countries of the Islamic world Islamic precepts were incorporated into national law. UN وليس في اﻹسلام فصل بين الكنيسة والدولة ومن ثم فإن التعاليم اﻹسلامية مجسدة في القانون الوطني في كثير من بلدان العالم اﻹسلامي.
    It was hard for her to understand the relationship between Church and State in Nicaragua as it had been described: was Nicaragua a secular State or not? UN وقالت إنها تجد صعوبة في فهم العلاقة بين الكنيسة والدولة في نيكاراغوا كما وصفت في التقرير. وتساءلت عن الطبيعة العلمانية أو غير العلمانية للدولة النيكاراغوية.
    The Constitution had established Catholicism as the State religion. She asked what role the Constitution had therefore given the Catholic Church: whether there was no separation between Church and State, and whether the Church had a quota of representatives in Government and quasi-governmental entities. UN وقالت إن الدستور ينص على أن الكاثوليكية هي دين الدولة، فما هو الدور الذي أسنده الدستور إلى الكنيسة الكاثوليكية، وهل لا يوجد فصْل بين الكنيسة والدولة، وهل لدى الكنيسة حصة نسبية من الممثلين في الحكومة وفي الكيانات شبه الحكومية؟
    45. Ms. Pimentel stressed the importance, especially for women, of a separation between Church and State. UN 45- السيدة بيمنتيل: شدّدت على أهمية الفصل بين الكنيسة والدولة، ولاسيما بالنسبة إلى المرأة.
    [Inhales] between Church and football... and the fact the town council never calls me, this is my favorite day of the week. Open Subtitles بين الكنيسة وكرة القدم... ومجلس المدينة عندما لايستدعونى هذا هو افضل ايام الاسبوع عندى
    44. Ms. Gabr, referring to paragraph 102 of the report, said that she would like to know more about the plans of the National Council of Education to eliminate negative stereotypes of women at all educational levels, to maintain the balance between Church and State in the educational system and to provide education on reproductive health and prevention of pregnancy. UN 44 - السيدة جبر: أشارت إلى الفقرة 102 من التقرير، فقالت إنها تود أن تعرف المزيد عن خطط المجلس الوطني للتعليم للقضاء على القوالب النمطية السلبية للمرأة على جميع المستويات التعليمية، والمحافظة على التوازن بين الكنيسة والدولة في النظام التعليمي وتوفير التعليم في مجال الصحة الإنجابية والوقاية من الحمل.
    The Becket Fund for Religious Liberty (BFRL) noted that the Law of 1905 concerning the separation of the churches and the State (known as " loi sur la laïcité " ) is still in place, and that the strict separation between Church and State is interpreted to limit the expression of religion in the public space. UN وأشار صندوق بيكيت للحرية الدينية إلى أن قانون عام 1905 المتعلق بفصل الكنيسة عن الدولة (المعروف باسم " قانون العلمانية " ) لا يزال سارياً وأن تفسير الفصل الصارم بين الكنيسة والدولة يحد من حرية التعبير عن الدين في الأماكن العامة.
    One, supporting it violates the barrier between Church and state; Open Subtitles لدعم هذه الانتهاكات بالتوازي بين الدين والدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more