"between civil society organizations" - Translation from English to Arabic

    • بين منظمات المجتمع المدني
        
    • بين مؤسسات المجتمع المدني
        
    • وبين منظمات المجتمع المدني
        
    Quarterly consultative meetings were held between civil society organizations and the Special Representative of the Secretary-General UN عُقدت اجتماعات تشاورية فصلية بين منظمات المجتمع المدني والممثل الخاص للأمين العام
    Mediated successfully between civil society organizations and the Liberian Anti-Corruption Commission and encouraged collaboration UN توسطت البعثة بنجاح بين منظمات المجتمع المدني واللجنة الليبرية لمكافحة الفساد وشجعت على التعاون
    40. International cooperation also occurs between civil society organizations and between civil society organizations and research institutes and universities. UN 40- ويجري التعاون الدولي أيضاً فيما بين منظمات المجتمع المدني وبين منظمات المجتمع المدني ومعاهد البحوث والجامعات.
    3. To enhance networking between civil society organizations and movements. UN 3 - تحسين التواصل بين منظمات المجتمع المدني وحركاته.
    Organization of 204 meetings in 17 locations between civil society organizations and government bodies in order to facilitate dialogue and the implementation of the peace process UN :: تنظيم 204 اجتماعات في 17 موقعا بين منظمات المجتمع المدني والهيئات الحكومية من أجل تيسير الحوار وتنفيذ عملية السلام
    He emphasized the need for budgetary allocations to ensure broader civil society participation in meetings and processes and to enhance working relationships between civil society organizations and others. UN وأكد على الحاجة إلى مخصصات في الميزانية لكفالة مشاركة جمعيات المجتمع المدني الأوسع مدى في الاجتماعات والعمليات ولتعزيز علاقات العمل بين منظمات المجتمع المدني وغيرها.
    Organization of 204 meetings in 17 locations between civil society organizations and government bodies in order to facilitate dialogue and the implementation of the peace process UN تنظيم 204 اجتماعات في 17 موقعا بين منظمات المجتمع المدني والهيئات الحكومية من أجل تيسير الحوار وتنفيذ عملية السلام
    Organization of 204 meetings in 17 locations between civil society organizations and government bodies in order to facilitate dialogue and the implementation of the peace process UN تنظيم 204 اجتماعات في 17 موقعا بين منظمات المجتمع المدني والهيئات الحكومية من أجل تيسير الحوار وتنفيذ عملية السلام
    :: Working meetings to facilitate information exchange and discussion between civil society organizations and the Defence Ministry UN :: اجتماعات عمل لتيسير تبادل المعلومات وإجراء حوار بين منظمات المجتمع المدني ووزارة الدفاع
    Organization of 204 meetings in 17 locations between civil society organizations and government bodies in order to facilitate dialogue and the implementation of the peace process UN :: تنظيم 204 اجتماعات في 17 موقعا بين منظمات المجتمع المدني والهيئات الحكومية من أجل تيسير الحوار وتنفيذ عملية السلام
    The need for more discussion between civil society organizations and States was emphasized. UN وجرى التأكيد على الحاجة إلى زيادة المناقشة بين منظمات المجتمع المدني والدول.
    The forums facilitated dialogue between civil society organizations and sovereign organs: the Parliament, the Government, the Judiciary and the Presidency. UN ويسرت المنتديات الحوار بين منظمات المجتمع المدني والهيئات السيادية: وهي البرلمان والحكومة والقضاء وهيئة الرئاسة.
    However, there are recognizable differences among different cultures concerning the understanding of the relationship between civil society organizations and the municipality. UN ومع ذلك، هناك اختلافان واضحان بين الثقافات المختلفة فيما يتصل بفهم العلاقة بين منظمات المجتمع المدني والبلديات.
    These accusations, deemed " unfounded " by the authorities, sparked serious unrest between civil society organizations and the Burundian authorities. UN وأثارت هذه الاتهامات، التي اعتبرتها السلطات " بلا أساس " ، مشاكل خطيرة بين منظمات المجتمع المدني والسلطات البوروندية.
    Civil society representatives acknowledged that the first high-level dialogue had inaugurated an era of constructive engagement between civil society organizations, the private sector and Governments. UN وأقر ممثلو المجتمع المدني بأن الحوار الرفيع المستوى الأول أذن ببدء مرحلة من المشاركة البناءة بين منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والحكومات.
    In addition, a civil society working group would act as the liaison between civil society organizations and the multi-stakeholder group. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي إنشاء فريق عامل للمجتمع المدني ليعمل بمثابة حلقة وصل بين منظمات المجتمع المدني والفريق المتعدد أصحاب المصلحة.
    Mechanisms of dialogue, such as public forums, are established between civil society organizations and sovereign organs: Parliament, the Government, Judiciary and the Presidency UN إنشاء آليات للحوار، مثل المنتديات العامة، بين منظمات المجتمع المدني والهيئات السيادية: أي البرلمان والحكومة والقضاء وهيئة الرئاسة
    In 2013, the organization co-organized an international conference in Moscow on civil society and international partnership in the field of education, science, culture, environment and business, which aimed at establishing strong ties between civil society organizations and Brazil, the Russian Federation, India, China, and South Africa. UN وخلال عام 2013، شاركت المنظمة في تنظيم مؤتمر دولي في موسكو عن المجتمع المدني والشراكة الدولية في ميدان التعليم والعلم والثقافة والبيئة والأعمال التجارية، الذي استهدف إقامة روابط قوية بين منظمات المجتمع المدني ومجموعة البرازيل والاتحاد الروسي والهند والصين وجنوب أفريقيا.
    61. In the Kurdistan Region, UNOPS continued its support for the development of a compact between civil society organizations and local authorities framing areas for cooperation. UN 61 - وفي إقليم كردستان، واصل المكتب دعمه لوضع اتفاق بين منظمات المجتمع المدني والسلطات المحلية لتأطير مجالات التعاون.
    This programme aims to reduce poverty by contributing to the establishment of an institutional environment for dialogue between civil society organizations and national policy makers. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تقليل الفقر بالمساهمة في تهيئة مناخ مؤسسي للحوار بين مؤسسات المجتمع المدني وصناع السياسة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more