"between democracy and development" - Translation from English to Arabic

    • بين الديمقراطية والتنمية
        
    Other studies undertaken focused on social thematic issues, including on the linkage between democracy and development in the Arab region. UN وركزت دراسات أخرى على مسائل مواضيعية اجتماعية بما في ذلك الروابط بين الديمقراطية والتنمية في المنطقة العربية.
    The link between democracy and development has been given broad recognition through time. UN لقد نالـت الرابطة بين الديمقراطية والتنمية اعترافا واسعا مع مرور الزمن.
    Activities at the local scale encompass the satisfaction of people's needs, the relationship between people and their environment and the relationship between democracy and development. UN ويشمل النطاق المحلي تلبية احتياجات الناس، والعلاقة بين السكان وبيئتهم، والعلاقة بين الديمقراطية والتنمية.
    In Haiti, the link between democracy and development is fundamental, affecting as it does the very survival of our nation. UN والصلة بين الديمقراطية والتنمية صلة أساسية في هايتي، وهي تؤثر على بقاء أمتنا ذاته.
    We acknowledge the interdependent and mutually reinforcing relationship between democracy and development. UN ونحن نسلـــم بالتـــرابط القائــم بين الديمقراطية والتنمية إذ أن كلا منهما تعزز اﻷخرى.
    The Conference's special topic was the relationship between democracy and development. UN وكان موضوع المؤتمر الخاص هو العلاقة بين الديمقراطية والتنمية.
    It affords proof that human rights must be the overarching linkage between democracy and development. UN وهو يقدم دليلا على أن حقوق اﻹنسان يجب أن تكون الرابطة الوثيقة بين الديمقراطية والتنمية.
    My delegation therefore welcomes the General Assembly's adoption this year of the Agenda for Development, which adequately emphasizes complementarity and the complexity of the relationships between democracy and development. UN ولذلك، يرحب وفـــد بلـدي باعتماد الجمعية العامة هذا العام لخطة للتنمية التي تركﱢز بشكل كاف على التكامل وعلى تعقد العلاقات بين الديمقراطية والتنمية.
    Those values are the three central pillars of the modern State, making it possible to establish the link between democracy and development and to form the requisite framework for improving the well-being and stability of our societies. UN فهذه القيم هي اﻷعمدة الرئيسية الثلاثة للدولة الحديثة، التي توصل بين الديمقراطية والتنمية وتشكل اﻹطار الضروري لتحسين الرفاه والاستقرار في مجتمعاتنا.
    However, whatever the specific problems characteristic of each State experiencing a period of transition to a democratic form of social organization, one thing is beyond question: namely, that overcoming the obstacles standing in the way depends on the effectiveness of the interrelationship between democracy and development. UN بيد أنه مهما تكن المشاكل الخاصة المميزة لكل دولة تمر بفترة تحول إلى الشكل الديمقراطي للتنظيم الاجتماعــي، فإن هناك أمرا واحدا لا يتطرق إليه الشك: ألا وهو أن التغلب على العقبات التي تعترض الطريق يعتمد على فاعليــة الترابط القائم بين الديمقراطية والتنمية.
    In the 2006-2011 International IDEA Strategy, the links between democracy and development are a prominent cross-cutting dimension. UN وفي استراتيجية المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية للفترة 2006-2011، تشكل الصلات بين الديمقراطية والتنمية بعدا بارزا وشاملا.
    For the International Institute for Democracy and Electoral Assistance International (IDEA), as the only intergovernmental organization with a specific mandate to support democracy worldwide, it is significant that this world body draws the link between democracy and development. UN وبالنسبة إلى المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، بوصفه المنظمة الحكومية الدولية الوحيدة التي لديها ولاية محددة تتمثل في دعم الديمقراطية على الصعيد العالمي، من الأهمية بمكان أن تبرز هذه الهيئة العالمية العلاقة بين الديمقراطية والتنمية.
    21. On 12 September 2008, just prior to the first International Day of Democracy, the Department of Political Affairs and UNDP, in close collaboration with International IDEA, hosted a one-day round table to examine the nexus between democracy and development. UN 21 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2008، قبيل اليوم الدولي الأول للديمقراطية، استضافت إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتعاون وثيق مع المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مائدة مستديرة مدة يوم واحد للنظر في الصلة بين الديمقراطية والتنمية.
    In this respect, we believe that the upcoming Fourth International Conference of New or Restored Democracies, to be held in early December 2000 in Cotonou, Benin, under the theme “Democracy, Peace, Security and Development”, will enrich our understanding of democracy and of its many components, of the linkages between democracy and development and of the ways and means to better address those challenges. UN وفي هذا الصدد، نعتقد بأن المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطية الجديدة أو المستعادة، القادم، والمقرر انعقاده في وقت مبكر من كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠ في كوتونو، بنن، تحت موضوع " الديمقراطية والسلام واﻷمن والتنمية " سوف يثري فهمنا للديمقراطية ومكوناتها العديدة، والروابط بين الديمقراطية والتنمية وطرق وسبل التصدي بأفضل طريقة لتلك التحديات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more