"between dili" - Translation from English to Arabic

    • بين ديلي
        
    Average income in urban areas has been increasing, although there are large wage differentials between Dili and the rest of the country. UN وما فتئ متوسط الدخل في المناطق الحضرية يتزايد، وإن كانت توجد فوارق كبيرة في الأجور بين ديلي وبقية مناطق البلد.
    Maintenance and renovation of 30 km of main supply and secondary supply routes between Dili and Suai, and other locations UN صيانة وتجديد 30 كلم من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية بين ديلي وسواي وأماكن أخرى
    :: Maintenance and renovation of 30 km of main supply and secondary supply routes between Dili and Suai, and other locations UN :: صيانة وتجديد 30 كلم من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية بين ديلي وسواي وأماكن أخرى
    Based in Dili; large-group movement of personnel and cargo between Dili, Baucau, Darwin and Oecussi; medical evacuations to Darwin. UN مقرها في ديلي؛ نقل أعداد كبيرة من الأفراد والبضائع بين ديلي وباوكاو وداروين وأويكوسيح الإخلاء الطبي إلى داروين.
    Unescorted United Nations aid convoys are now permitted on designated roads between Dili, Baucau, Los Palos and Viqueque. UN وفي الوقت الحاضر يسمح لقوافل المعونة التابعة لﻷمم المتحدة وغير المحمية باستخدام طرق محددة بين ديلي وباوكاو ولوس بالوس وفيكيك.
    Dili port's cargo handling capacity has been expanded and regular ferry services between Dili and Oecussi and the island of Atauro have commenced. UN وجرى التوسع في قدرات مناولة شحنات البضائع في ميناء ديلي، كما بدأت خدمات السفن العبَّارة بانتظام بين ديلي وأويكوسي وجزيرة أتاورو.
    An international shipping company will provide regular passenger services between Dili and Oecussi and between Dili and the island of Atauro, scheduled to commence in May. UN وستتولى شركة دولية للملاحة البحرية توفير الخدمات العادية للركاب بين ديلي وأوكوسي وبين ديلي وجزيرة أتورو، وهي الخدمات التي من المقرر أن تبدأ في أيار/مايو.
    The East Timorese postal service commenced operations at the end of April and provides service internationally via Darwin and internally between Dili and Baucau. UN وبدأت الخدمة البريدية لتيمور الشرقية عملياتها في نهاية نيسان/أبريل وهي تقدم الخدمة دوليا عبر دارون وداخليا بين ديلي وبوكاو.
    Estimated requirements pertain to the operating costs of a fleet of five rotary-wing aircraft, comprising two military and three commercially contracted helicopters, and one fixed-wing aircraft contracted for twice-weekly round-trip flights between Dili and Darwin and emergency aero-medical evacuation. UN وتتعلق الاحتياجات المقدرة بتكاليف تشغيل أسطول يتألف من خمس طائرات ذات أجنحة دوارة، منها طائرتان عسكريتان وثلاث طائرات هيلكوبتر تجارية متعاقد عليها، وطائرة واحدة ثابتة الجناحين تقوم برحلتين ذهاب وعودة في الأسبوع ما بين ديلي وداروين وبطلعات للإجلاء الطبي الجوي في حالة الطوارئ.
    Local travel consists of procurement missions from Dali to Bali ($4,000) and travel of staff between Dili and Jakarta ($13,000). UN أما السفر المحلي فيتألف من بعثـــات مشتريات من ديلي الى بالي )٠٠٠ ٤ دولار( وسفر الموظفين بين ديلي وجاكارتا )٠٠٠ ١٣ دولار(.
    In June 2006, internally displaced persons were almost evenly distributed between Dili and the districts, but since then there has been a shift from Dili to the districts, with an estimated 29,000 persons remaining in camps in Dili and the rest staying with host families in the districts and in internally displaced persons' camps in Baucau. UN وفي حين كان المشردون داخليا موزعين توزيعا منتظما تقريبا في حزيران/يونيه بين ديلي والمناطق، حدث تحول من ديلي إلى المناطق، وأصبح عدد الأشخاص الباقين في المخيمات في ديلي يقدر بنحو 000 29 شخص بينما كان الآخرون يقيمون مع عائلات مضيفة في المناطق وفي مخيمات المشردين داخليا في بوكو.
    21. During the budget period, the Mission would maintain a fleet of six rotary-wing aircraft comprising two military and four commercially contracted helicopters, as well as contract one fixed-wing aircraft for 120 round-trip journeys between Dili and Darwin (including emergency aero-medical evacuation lights). UN 21 - ستحتفظ البعثة خلال فترة الميزانية بأسطول مؤلف من 6 طائرات هليكوبتر تشمل طائرتين عسكريتين و 4 طائرات مستأجرة تجاريا، فضلا عن عقد استخدام طائرة واحدة ثابتة الجناح للقيام بـ 120 رحلة ذهابا وإيابا بين ديلي ودارون (بما في ذلك رحلات الإجلاء الطبي الجوي في حالات الطوارئ).
    23. The change in operational requirement mentioned in paragraph 20 above more than offset savings realized from the lower utilization of aircraft hours, reduced requirements for air traffic control equipment and lower requirements for landing fees and ground handling, resulting from the reduction in the number of scheduled flights between Dili and Darwin from seven to four flights per week. UN 23 - وهذا التغيير في الاحتياجات التشغيلية الذي ورد ذكره في الفقرة 20 أعلاه عادلته، بل وفاقته، الوفورات التي تحققت من الاستخدام المنخفض لساعات الطيران، ومن انخفاض الاحتياجات في مجال معدات المراقبة الجوية وفي مجال رسوم الهبوط وخدمات المناولة الأرضية التي نتجت عن خفض عدد الرحلات الجوية المقررة بين ديلي وداروين من 7 إلى 4 رحلات في الأسبوع.
    73. Owing to the overall reduced workload, it is also proposed to abolish two Field Service posts of Administrative Assistants located in the immediate Office of the Chief of General Services Section and in the Camp Services Unit, and one national General Service post of Movement Control Assistant located in the Darwin office owing to reduced traffic between Dili and Darwin, as well as one national General Service post of Cleaner. UN 73 - ونظرا لانخفاض حجم العمل عموما، يقترح أيضا إلغاء وظيفتين لمساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية بالمكتب المباشر لرئيس قسم الخدمات العامة وفي وحدة خدمات المعسكرات، ووظيفة واحدة لمساعد شؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمات العامة الوطنية بمكتب داروين بسبب انخفاض حركة النقل بين ديلي وداروين، بالإضافة إلى إلغاء وظيفة واحدة لمنظف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Other international travel relates to travel of staff between New York, Lisbon, Dili, Tokyo and Canberra for meeting with government officials ($234,400); assessment missions from Headquarters ($73,600); travel of finance and logistics staff for setting up standard operating systems in their respective areas ($70,900); and procurement missions between Dili and Darwin ($10,400). UN وتتصل مهام السفر الدولي اﻷخرى بسفر الموظفين بين نيويورك ولشبونة وديلي وطوكيو وكنبرا لعقد اجتماعات مع المسؤولين الحكوميين )٤٠٠ ٢٣٤ دولار(؛ وبعثات التقييم الموفدة من المقر )٦٠٠ ٧٣ دولار(؛ وسفر موظفي الشؤون المالية والسوقيات لوضع نظم التشغيل الموحدة كل في منطقته )٩٠٠ ٧٠ دولار(؛ وسفر بعثات المشتريات بين ديلي وداروين )٤٠٠ ١٠ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more