They benefit from well-established, long-term cooperation between ECE and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the implementation of an integrated work programme. | UN | وتستفيد تلك الكيانات من وجود تعاون راسخ بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على الأجل الطويل، ومن تنفيذ برنامج عمل متكامل. |
A new agreement for cooperation between ECE and the International Road Union, signed in 2010, will contribute to further collaboration on the practical implementation of the Convention. | UN | وسيسهم اتفاق جديد للتعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الدولي للطرق جرى توقيعه عام 2010 في مواصلة التعاون بشأن التنفيذ العملي لاتفاقية النقل الدولي البري. |
Attention will also be paid to developing cooperation between ECE and neighbouring non-ECE countries, in particular those in Asia and the Mediterranean region. | UN | وستولى العناية كذلك لتعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والبلدان المجاورة غير الأعضاء في اللجنة، خاصة تلك الواقعة في آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط. |
In the meantime, we look forward to the expansion of cooperation between ECE and BSEC to include the areas of trade facilitation and sustainable energy. | UN | وفي الوقت ذاته، نتطلع إلى توسيع نطاق التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ليشمل مجالي تيسير التجارة والطاقة المستدامة. |
Attention will also be paid to developing cooperation between ECE and neighbouring non-ECE countries, in particular those in Asia and the Mediterranean region. | UN | وستولى العناية كذلك لتعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والبلدان المجاورة غير الأعضاء في اللجنة، خاصة تلك الواقعة في آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Collaboration between regions, especially between ECE and Asia and North Africa, will be essential to tackle the newly perceived problems of intercontinental transport of air pollution. | UN | فالتعاون بين المناطق، وخاصة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا وآسيا وشمال أفريقيا، سيكون أساسيا للتعامل مع المشاكل التي لوحظت مؤخرا والمتمثلة في انتقال تلوث الهواء عبر القارات. |
4. Special Programme for the Economies of Central Asia 161. Cooperation between ECE and ESCAP has continued in the execution of the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). | UN | 161 - استمر التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى. |
40. A Memorandum of Understanding was signed between ECE and United Nations Development Fund for Women, which established a framework for collaboration and coordination based on the comparative advantages of the two agencies. | UN | 40 - وجرى التوقيع على مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تم بموجبها تشكيل إطار عمل للتعاون والتنسيق بناء على المزايا النسبية للوكالتين. |
(d) Enhanced coherence and cooperation between ECE and other regional entities, including the regional commissions | UN | (د) تعزيز الاتساق والتعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والكيانات الإقليمية الأخرى بما في ذلك اللجان الإقليمية |
The Trans-European Motorway and Trans-European Railway master plan was completed in 2011, concluding a three-year collaboration in this area between ECE and member States. | UN | وفي عام 2011 أنجز وضع الخطة الرئيسية لمشروعي طريق السيارات الرئيسي العابر لأوروبا وخط السكة الحديد الرئيسي العابر لأوروبا متوجا بذلك ثلاث سنوات من التعاون في هذا المجال بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والدول الأعضاء. |
A memorandum of understanding between ECE and the Eurasian Economic Commission, a legal successor of the Commission of the Customs Union and a permanent regulatory body of the customs union and the Common Economic Space, is expected to be signed in the summer of 2013 to further enhance the cooperation. | UN | ويتوقع أن يتم التوقيع في صيف عام 2013 على مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية، وهي خلف قانوني للجنة الاتحاد الجمركي وهيئة تنظيمية دائمة للاتحاد الجمركي والمنطقة الاقتصادية المشتركة، وذلك لمواصلة تعزيز التعاون. |
4. Since the signing of a Memorandum of Understanding and a Cooperation Agreement between ECE and the Central European Initiative (CEI) in May 1998, a meeting has been held annually in Geneva to review the ongoing cooperation and to agree on future joint activities. | UN | 4 - ومنذ التوقيع على مذكرة التفاهم والاتفاق بشأن التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومبادرة وسط أوروبا في أيار/مايو 1998، يجري عقد اجتماع سنوي في جنيف لاستعراض التعاون الجاري وللاتفاق على الأنشطة المشتركة التي سيضطلع بها في المستقبل. |
3. In the field of trade, negotiations between ECE and BSEC are under way on the development of a trade facilitation strategy for BSEC. | UN | 3 - وفي مجال التجارة تتواصل المفاوضات بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود لوضع استراتيجية لتيسير التجارة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
383. Following its 2005 audit, the Board recommended that a comprehensive internal audit of the implementation and impact of the agreement between ECE and IRU, including a review of the long-term outlook. | UN | 383 - وقد أوصى المجلس بعد مراجعته للحسابات في عام 2005، بإجراء مراجعة داخلية شاملة لتنفيذ الاتفاق المبرم بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الدولي للنقل بالطرق البرية وأثاره، بما في ذلك استعراض آفاقه الطويلة الأجل. |
(e) Number of new initiatives taken to increase the effectiveness of cooperation and coherence between ECE and other entities (United Nations and non-United Nations) | UN | (هـ) عدد المبادرات الجديدة المتخذة لزيادة فعالية التعاون والاتساق بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والكيانات الأخرى (التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها) |
53. There is a long history of collaboration between ECE and the European Union, particularly in the areas of transport of dangerous goods, harmonization of vehicle regulations, rules and regulations on road freight and passenger transport, border-crossing facilitation and the environment. | UN | 53 - إن تاريخ التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الأوروبي طويل، لا سيما في مجالات نقل البضائع الخطرة، وتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات، والقواعد واللوائح المتعلقة بالشحن البري ونقل الركاب، وتيسير عبور الحدود والبيئة. |
67. In May 2007, a memorandum of understanding was signed between ECE, ESCAP and the Eurasian Economic Community (EEC) aimed at promoting effective interaction, the achievement of the Millennium Development Goals and activities in the framework of the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia. | UN | 67 - في أيار/مايو 2007، وقعت مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية تهدف إلى تعزيز التفاعل الفعال، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأنشطة في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
379. Further amendments to the TIR Convention and agreement between ECE and IRU in respect of the financial aspects of the transfer of funds by IRU to ECE were discussed by the TIR Administrative Committee at a meeting held on 1 June 2006. | UN | 379 - ناقشت اللجنة الإدارية لاتفاقية النقل الدولي بالطرق البرية تعديلات إضافية لاتفاقية النقل الدولي بالطرق البرية والاتفاق المعقود بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الدولي للنقل بالطرق البرية فيما يتعلق بالجوانب المالية لتحويل الأموال من الاتحاد إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وذلك أثناء اجتماع اللجنة الإدارية عُقد في 1 حزيران/يونيه 2006. |