It will be important to include cactual oncrete examples of the link between environmental sustainability and economic development, including poverty reduction. | UN | وسوف يكون من المهم إدراج أمثلة واضحة على الصلة بين الاستدامة البيئية والتنمية الاقتصادية، بما في ذلك تخفيض الفقر. |
Countries should not have to choose, for instance, between environmental sustainability and economic growth. | UN | لا ينبغي أن توضع البلدان، على سبيل المثال، أمام خيار بين الاستدامة البيئية والنمو الاقتصادي. |
It was also acknowledged, however, that there could be a trade-off between environmental sustainability and poverty eradication. | UN | بيد أنه جرى التسليم أيضاً بأنه يمكن المقايضة بين الاستدامة البيئية والقضاء على الفقر. |
Graph indicating linkages between environmental sustainability and economic benefits and costs. (From `Health and Environment - Tools for Effective Decision-making: The UNEP-WHO health and environment linkages initiative.' | UN | رسم يبين الروابط بين الاستدامة البيئية والفوائد والتكاليف الاقتصادية |
The relationship between environmental sustainability and poverty is becoming increasingly clear. | UN | وقد باتت العلاقة بين استدامة البيئة وبين الفقر من الأمور الواضحة بصورة متعاظمة. |
The link between environmental sustainability, economic growth and social development was a foundation for Singapore's sustainable development. | UN | والصلة بين الاستدامة البيئية والنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية أساس التنمية المستدامة في سنغافورة. |
For this reason, a change of attitude with regard to the development of a new agenda to strengthen the relationship between environmental sustainability and economic development is indispensable. | UN | وهذا ما يجعل إحداث تغيير في المواقف أمرا لا غنى عنه فيما يتعلق بهدف وضع برنامج عمل جديد لتعزيز العلاقة بين الاستدامة البيئية والتنمية الاقتصادية. |
The linkages between environmental sustainability, poverty reduction and health-related MDGs was emphasized. | UN | وتم التأكد أيضاً على الصلات بين الاستدامة البيئية والحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية المرتبطة بالصحة. |
(i) Ensure a balance between environmental sustainability, rural livelihoods and food productivity in land policies and land management; | UN | ' 1` العمل على تحقيق التوازن في سياسات الأرض وإدارتها بين الاستدامة البيئية وتوفير سبل العيش لسكان الريف، والإنتاجية الغذائية؛ |
The present is chapter considersdiscussed the links between environmental sustainability and poverty reduction. | UN | 9 - يناقش هذا الفصل الصلات بين الاستدامة البيئية وتقليل الفقر. |
One, as indicated above, is that there is a the lack of understanding of the links between environmental sustainability and other international development goals. | UN | أحدها كما سبق الإشارة إليه أعلاه، إن هناك نقصاً في فهم الارتباطات بين الاستدامة البيئية وبين الأهداف الإنمائية الدولية الأخرى. |
It is also structured to enhance ministerial discussions and conclusions on this central interrelationship between environmental sustainability, economic development and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | كما أنه مهيكل بشكل يعزز المناقشات والمشاورات الوزارية بشأن هذه العلاقة البينية المركزية بين الاستدامة البيئية والتنمية الاقتصادية وإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
The UNEP approach to sustainable financing for the global environment is based on the need to enhance the linkages between environmental sustainability and economic decision-making, which is emerging as a key nexus for public policymaking and market development. | UN | إذ أن أسلوب اليونيب إزاء التمويل المستدام للبيئة العالمية يستند إلى الحاجة إلى تعزيز الصلات بين الاستدامة البيئية وصنع القرار الاقتصادي التي يظهر الآن بوصفه محورا رئيسيا لصنع السياسات العامة وتنمية الأسواق. |
The ministers had highlighted the failure to operationalize the link between environmental sustainability and the Goals, recommending systematic integration of environmental sustainability considerations into all national poverty reduction strategies, United Nations development assistance frameworks and national development plans. | UN | فقد أبرز الوزراء الفشل في تشغيل العلاقة بين الاستدامة البيئية وبين الأهداف الإنمائية للألفية، وأوصوا بالإدماج المنتظم لاعتبارات الاستدامة البيئية في جميع الاستراتيجيات القطرية للحد من الفقر، وأطر الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية، وخطط التنمية القطرية. |
There are strong links between environmental sustainability and some of the other internationally agreed goals of the Millennium Declaration as indicated in the example below, concerning water. | UN | 19 - توجد صلات قوية بين الاستدامة البيئية وبعض الأهداف المتفق عليها دولياً الأخرى في إعلان الألفية على النحو المشار إليه في المثال التالي المتعلق بالمياه. |
4. The failure to operationalize the link between environmental sustainability and the Millennium Development Goals, in particular Goal 1, is evident in current poverty reduction strategies, national development plans and subnational and sectoral development plans and policies in developing countries. | UN | 4 - ويبدو الإخفاق في تنشيط الصلة بين الاستدامة البيئية والأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف 1 واضحا في استراتيجيات الحد من الفقر الحالية، والخطط الإنمائية الوطنية والخطط والسياسات الإنمائية دون الوطنية والقطاعية في البلدان النامية. |
326. Women's access to land and other natural resources has remained high on national agendas, particularly as the link between environmental sustainability and poverty eradication has become clearer. | UN | ٣٢٦ - لا يزال حصول المرأة على الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى في صدارة الخطط الوطنية، ولا سيما أن الصلة بين الاستدامة البيئية والقضاء على الفقر قد أصبحت أكثر وضوحا. |
His delegation took note with appreciation of the high-level panel discussions which were being organized, and which would be focusing on ways to ensure that industrialization efforts took into account the need to maintain a balance between environmental sustainability, trade competitiveness and poverty alleviation. | UN | 102- وقال أن وفده أحاط علما مع التقدير بالمناقشات العالية المستوى التي يجري تنظيمها والتي ستركز على الطرق التي تضمن بأن تراعي جهود التصنيع الحاجة إلى المحافظة على التوازن بين الاستدامة البيئية والقدرة على المنافسة تجاريا وتخفيف الفقر. |
In recognition of the links between environmental sustainability and poverty eradication, UNEP has developed a four-year UNEP poverty and environment project, which aims at increasing developing countries' capacity to mainstream environment in their development strategies. | UN | 35 - اعترافاً بالصلات القائمة بين الاستدامة البيئية واستئصال الفقر، أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروعاً بشأن الفقر والبيئة مدته أربع سنوات يهدف إلى زيادة قدرة البلدان النامية على إدراج البيئة في صلب استراتيجيتها الإنمائية. |
40. Starting with the Earth Summit in 1992, the world has increasingly recognized the important links between environmental sustainability, poverty eradication and unsustainable production and consumption patterns, and the importance of protecting and managing the natural resource base. | UN | 40 - ابتداء من مؤتمر الأرض الذي عقد في سنة 1992، أخذ العالم يعترف بشكل متزايد بأهمية الصلات بين الاستدامة البيئية والقضاء على الفقر، وأنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة، وأهمية حماية قاعدة الموارد الطبيعية وإدارتها. |
The linkages between environmental sustainability and the economy will emerge as a key focus for public policymaking and a determinant of future markets opportunities. | UN | وسوف تبرز الصلات بين استدامة البيئة والاقتصاد كمحور تركيز رئيسي لصناع السياسات العامة وعنصرا محددا لفرص التسويق في المستقبل. |