"between escwa" - Translation from English to Arabic

    • بين الإسكوا
        
    • بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
        
    Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of economic and social development UN تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    The web component of ESIS facilitates the exchange of statistical data between ESCWA and its member countries. UN وييسر المكون الشبكي تبادل البيانات الإحصائية بين الإسكوا والبلدان الأعضاء فيها.
    Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of economic and social development UN تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    26. Regular coordination activities between ESCWA and the Office of Central Support Services would be undertaken throughout the duration of the project. UN 26 - وسيجري بانتظام طوال فترة المشروع تنفيذ أنشطة تنسيق بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومكتب خدمات الدعم المركزية.
    Beyond strengthening the long-standing bilateral relations that exist between ESCWA and the various United Nations departments, funds and programmes and specialized agencies, ESCWA, acting as the coordinator of social and economic development at the regional level, has also worked to establish what is proving to be an effective mechanism for regional coordination. UN وإلى جانب تعزيز العلاقات الثنائية الثابتة القائمة بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومختلف إدارات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، أخذت اللجنة تعمل، بصفتها منسقا للتنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعيد اﻹقليمي، على إنشاء أداة للتنسيق اﻹقليمي أثبتت فعاليتها.
    56. Within the framework of continuing cooperation between ESCWA and OIC, a number of joint activities were implemented in the ESCWA region with the support of OIC's specialized institutions. UN ٥٦ - تم في إطار التعاون المتواصل بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تنفيذ عدد من اﻷنشطة المشتركة داخل منطقة اﻹسكوا بدعم من المؤسسات المتخصصة التابعة للمنظمة.
    He stressed that the report had been produced on the basis of extensive consultations between ESCWA and other organizations working in the field. UN وأكَّد أن التقرير قد أُعد استناداً إلى مشاورات مكثَّفة بين الإسكوا والمنظمات الأخرى التي تعمل في الميدان.
    Such approach has enhanced the collaboration and interaction between ESCWA and those entities and provides opportunities for sharing experiences, lessons learned and workload. UN وهذا النهج يعزز التعاون والتفاعل بين الإسكوا وتلك الكيانات، ويتيح فرصا لتقاسم الخبرات والدروس المستفادة وعبء العمل.
    261 (XXIII) Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of economic and social development UN 261 (د-23) تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    261 (XXIII) Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of Economic and Social Development UN 261 (د-23) تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    261 (XXIII) Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of economic and social development UN 261 (د-23) تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    261 (XXIII) Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of Economic and Social Development UN 261 (د-23) تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    261 (XXIII) Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of Economic and Social Development UN 261 (د-23) تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    261 (XXIII) Strengthening the cooperation between ESCWA and the League of Arab States in the field of Economic and Social Development UN 261 (د-23) تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    The Commission approved the multi-year funding plan and requested donors within and outside the United Nations system to contribute through voluntary annual contributions to the ESCWA Trust Fund for Regional Activities; agreements on projects/activities between ESCWA and donors; or agreements for in-kind cooperation and support. UN وقد وافقت اللجنة على خطة التمويل لسنوات متعددة وطلبت إلى الجهات المانحة، داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، أن تساهم عبر المساهمات السنوية الطوعية في صندوق الإسكوا الاستئماني للأنشطة الإقليمية، واتفاقات المشاريع/الأنشطة بين الإسكوا والجهات المانحة؛ واتفاقات التعاون والدعم العينيين.
    44. Cooperation between ESCWA and OIC, through its affiliated agencies, continued and progressed during 1992-1993. UN ٤٤ - استمر التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، عن طريق وكالاتها، وازداد تقدما خلال الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    The Advisory Committee requested further explanation on the collaboration between ESCWA and UN-Women and the role of ESCWA in the implementation of the system-wide initiative on gender equality. UN وطلبت اللجنة الاستشارية موافاتها بمزيد من التوضيح بشأن التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ودور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في تنفيذ المبادرة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة.
    27. Within the framework of the protocol signed between ESCWA and the League, arrangements were made for closer cooperation and better coordination with the Arab League Transport Programme and the Union of Arab Railways. UN ٢٧ - في إطار البروتوكول الموقع بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وجامعة الدول العربية، وضعت ترتيبات لتوثيق عرى التعاون وتحسين التنسيق مع برنامج جامعة الدول العربية للنقل والاتحاد العربي للسكك الحديدية.
    95. In conclusion, though one may observe that significant cooperation exists between ESCWA and the specialized agencies of OIC, there remains room for the expansion and strengthening of such cooperation. UN ٩٥ - وختاما، وعلى الرغم مما يلاحظ من وجود تعاون ملموس بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والوكالات المتخصصة التابعة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، لا يزال هناك مجال لتوسيع نطاق ذلك التعاون وتعزيزه.
    A. Economic and Social Commission for Western Asia 14. During the period under review, the cooperation activities between ESCWA and OIC were concentrated in the field of World Trade Organization issues; trade and development; transport; communications and computer networking; statistics; and natural resources. UN 14 - خلال الفترة قيد الاستعراض، ركزت أنشطة التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي على مجال المسائل المتعلقة بمنظمة التجارة العالمية؛ والتجارة والتنمية؛ والنقل؛ والاتصالات والربط الحاسوبي؛ والإحصاءات؛ والموارد الطبيعية.
    6. The statistical cooperation between member countries should be utilized to a larger extent, and in particular, the transfer and exchange of expertise between ESCWA and other organizations active in the region should be facilitated. UN 6 - ينبغي الاستفادة إلى حد أكبر من التعاون الإحصائي بين البلدان الأعضاء، وينبغي على وجه الخصوص تيسير نقل وتبادل الخبرات بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وغيرها من المنظمات العاملة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more