"between eulex" - Translation from English to Arabic

    • بين بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون
        
    Its presence in the northern municipalities has also served as a bridge between EULEX and local political leaders, some of whom are still reluctant to communicate directly with EULEX. UN كما كان وجود بعثة الأمم المتحدة في البلديات الشمالية بمثابة جسر تواصل بين بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو والزعماء السياسيين المحليين، الذين لا يزال البعض منهم يحجم عن إقامة اتصالات مباشرة مع بعثة الاتحاد الأوروبي.
    Some members welcomed the conduct of local elections and commended the coordination between EULEX, OSCE and the Kosovo Force (KFOR) in securing the electoral process throughout Kosovo. UN ورحب بعض الأعضاء بإجراء الانتخابات المحلية، وأثنوا على التنسيق بين بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وقوة كوسوفو في توفير الأمن للعملية الانتخابية في جميع أرجاء كوسوفو.
    Cooperation between EULEX and the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia is highly satisfactory and extends beyond war crimes issues, including witness protection. UN ويبعث التعاون بين بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة على الارتياح الشديد ويمتد نطاقه إلى ما يتجاوز قضايا جرائم الحرب، بما في ذلك حماية الشهود في جملة أمور أخرى.
    UNMIK also served as a bridge between EULEX and local political leaders, some of whom still refuse, albeit not as vehemently as before, to communicate directly with EULEX. UN وكذلك عمل المكتب جسرا بين بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون والقادة السياسيين المحليين، الذي يرفض بعضهم وإن لم يكن بنفس القدر من الشدة من ذي قبل، الاتصال مباشرة مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو.
    Due to an agreement on mutual legal assistance signed between EULEX and the Kosovo authorities on 12 August 2011, such requests were routed to the Kosovo authorities through EULEX UN وبالنظر لإبرام اتفاق بشأن المساعدة القانونية المتبادلة بين بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو وسلطات كوسوفو في 12 آب/أغسطس 2011، فقد أحيلت هذه الطلبات إلى سلطات كوسوفو عن طريق بعثة الاتحاد الأوروبي.
    The agreement on mutual legal assistance, signed on 12 August 2011 between EULEX and the Ministry of Justice of Kosovo, whereby the latter agreed to process requests received through EULEX from non-recognizing States, is being implemented with Bosnia and Herzegovina, Slovakia and Greece. UN ويجري تنفيذ الاتفاق المتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة، الموقع في 12 آب/أغسطس 2011 بين بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو ووزارة العدل في كوسوفو، الذي وافقت الوزارة بمقتضاه على تجهيز طلبات المساعدة القانونية المتبادلة التي ترد إليها عن طريق بعثة الاتحاد الأوروبي من البلدان غير المعترفة بكوسوفو، وذلك مع البوسنة والهرسك وسلوفاكيا واليونان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more