"between fardc" - Translation from English to Arabic

    • بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • مزعوم بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو
        
    I support the increasing cooperation between FARDC and the MONUSCO Force. UN وأؤيد التعاون المتزايد بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة البعثة.
    None of these organizations has to date issued a report of any collaboration whatsoever between FARDC and the FDLR negative force. UN وحتى الآن، لم يصدر أي من هذه المنظمات تقريرا عن أي تعاون أيا كان شكله بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، هذه القوة الهدامة.
    The Group also documented local-level collaboration between FARDC and FDLR. UN وأثبت الفريق أيضاً بالوثائق وجود تعاون على المستوى المحلي بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Evidence also indicates continuing collaboration at the local level between FARDC and FDLR. UN وتشير الأدلة أيضاً إلى استمرار التعاون على الصعيد المحلي بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Negotiations between FARDC and the FRPI leader, Cobra Matata, for the group's surrender continued but failed to produce the desired outcome. UN واستمرت المفاوضات بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوبرا ماتاتا، قائد قوات المقاومة الوطنية في إيتوري، بشأن استسلام الجماعة، ولكنها لم تحقق النتائج المرجوة.
    Relations between FARDC and UPDF have seriously deteriorated since late in 2010. UN وقد تدهورت العلاقات بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات الدفاع الشعبية الأوغندية كثيراً منذ أواخر عام 2010.
    In North Kivu, accounts provided by children escaping the fighting between FARDC and CNDP indicate that they are used by CNDP on the front line. UN وفي شمال كيفو، تشير روايات الأطفال الهاربين من القتال بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب إلى أن المؤتمر الوطني قد يدفع بالأطفال إلى خط المواجهة.
    However, clashes between FARDC and FDLR have also led to new displacements. UN بيد أن الاشتباكات بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا أدت أيضا إلى عمليات نزوح جديدة.
    103. Clashes between FARDC and ADF/NALU in the Democratic Republic of the Congo have become more numerous. UN 103 - وازداد عدد الاشتباكات بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات التحالف الديمقراطي والجيش الوطني لتحرير أوغندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In particular, the Group has identified residual but substantive links between FARDC and FDLR, focusing on FDLR’s regional and international support networks. UN وحدد الفريق بصفة خاصة الصلات المتبقية ولكن المهمة التي لا تزال قائمة بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وركز على الشبكات الإقليمية والدولية التي تقدم الدعم إلى القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    3. Late in 2007, clashes intensified in North Kivu between FARDC and the politico-military group led by dissident Laurent Nkunda, the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). UN 3 - وفي أواخر عام 2007، اشتدت المصادمات في مقاطعة كيفو الشمالية بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وجماعة المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب السياسية العسكرية بقيادة المنشق لوران نكوندا.
    During the same period, there was fighting between FARDC and Banyamulenge insurgents called the " Moramvia Group " in the Minembwe high plateau in South Kivu. UN وخلال الفترة نفسها، اندلع قتال بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومتمردين من بانيامولينغي يُعرفون باسم " جماعة مورامفيا " على هضبة مينيمبوي العليا في كيفو الجنوبية.
    111. The Group has observed extensive cohabitation between FARDC and FDLR throughout the Kivus. UN 111 - ولاحظ الفريق تعايشا واسع النطاق بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في جميع أنحاء منطقتي كيفو.
    MONUC and the United Nations Operation in Burundi (ONUB) are encouraging information-sharing between FARDC and the Forces armées burundaises (FAB) on these issues. UN وتقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي بتشجيع اقتسام المعلومات بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات المسلحة البوروندية حول هذه المسائل.
    58. In the context of the continuing dialogue between FARDC and the United Nations, 339 children were released during the national recruitment campaign. UN 58 - وفي سياق الحوار المستمر بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والأمم المتحدة، أُطلِـق سراح 339 طفلا أثناء حملة التجنيد الوطني.
    Two hundred households were displaced as a result of the clashes between FARDC and the Mayi-Mayi elements, with the latter burning civilian homes as they retreated. UN وقد تشردت 200 أسرة نتيجة الاشتباكات بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وعناصر المايي - مايي، حيث أحرقت هذه العناصر منازل المدنيين أثناء انسحابها.
    I take this opportunity to reiterate, on behalf of the Government of the Democratic Republic of the Congo, that we very much appreciate the effective partnership that has been established on the ground between FARDC and MONUSCO. UN وأغتنم هذه الفرصة للتأكيد مجددا، بالنيابة عن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، على مدى تقديرنا للشراكة الفعالة التي نشأت في الميدان بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 20 May, heavy fighting occurred between FARDC and M23 near Goma, interrupting a six-month lull in the fighting between them. UN ففي 20 أيار/مايو، اندلع قتال عنيف بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وحركة 23 آذار/مارس بالقرب من غوما، مما أنهى فترة ستة شهور من هدوء القتال بينهما.
    Further response from the Democratic Republic of the Congo to the allegations by Rwanda concerning cooperation between FARDC and FDLR and concerns expressed by the United Nations Group of Experts UN توضيح حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن ادعاءات رواندا المتعلقة بوجود تعاون مزعوم بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، بشأن الشواغل التي أعرب عنها فريق خبراء الأمم المتحدة
    Concerning the investigations opened by the Congolese Government into the allegations having to do with possible cases of collaboration between FARDC and FDLR, it should be noted that the Government of the Democratic Republic of the Congo is continually undertaking investigations into all issues affecting national life. UN وفيما يتعلق بالتحقيقات التي فتحتها الحكومة الكونغولية في ادعاءات بوجود حالات تعاون محتمل بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات المسلحة لتحرير رواندا، تجدر الإشارة أن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تُجري بصورة دائمة تحقيقات في جميع المسائل التي تمس حياة الأمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more