"between global policies" - Translation from English to Arabic

    • بين السياسات العالمية
        
    At Headquarters, the establishment of the Department of Economic and Social Affairs has created an interface between global policies and national action and between research, policy and operational activities. UN وأتاح إنشاء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الترابط بين السياسات العالمية والإجراءات الوطنية وكذا بين البحوث والسياسات والأنشطة التنفيذية.
    The linkages between the two should also facilitate an interface between global policies and national action, as well as between research, policy and operational activities. UN كما ينبغي أن تساهم حلقات الوصل بين الاثنين في تسهيل التفاعل بين السياسات العالمية والعمل الوطني وكذلك بين أنشطة الأبحاث والسياسات والأنشطة التنفيذية.
    While focused on global policy development, the programme's activities are geared to promoting mutual reinforcement between global policies and regional and national policies and actions. UN وفي حيـن أن البرنامج يركز على وضع السياسات العالمية، فإن الأنشطـة التي يتضمنها تستهـدف تعزيز التعاضـد بين السياسات العالمية من ناحية والسياسات والإجراءات الإقليمية والوطنيـة من الناحية الأخـرى.
    While focused on global policy development, the programme's activities are geared to promoting mutual reinforcement between global policies and regional and national policies and actions. UN وفي حيـن أن البرنامج يركز على وضع السياسات العالمية، فإن الأنشطـة التي يتضمنها تستهـدف تعزيز التعاضـد بين السياسات العالمية من ناحية والسياسات والإجراءات الإقليمية والوطنيـة من ناحية أخـرى.
    While focused on global policy development, the programme's activities are geared to promoting mutual reinforcement between global policies and regional and national policies and actions. UN وفي حين أن البرنامج يركز على وضع السياسات العالمية، فإن الأنشطة التي يتضمنها تستهدف تعزيز التعاضد بين السياسات العالمية من ناحية والسياسات والإجراءات الإقليمية والوطنية من ناحية أخرى.
    7A.7 The Department’s functions represent a crucial interface between global policies and national action and between research and operational activities, thereby facilitating the translation of international agreements into strategies at the country level and feeding back lessons learned and experiences gained from the country level into the international policy development process. UN ٧ أ-٧ وتمثل مهام اﻹدارة حلقة وصل ذات أهمية حاسمة بين السياسات العالمية والتدابير الوطنية وبين اﻷنشطة البحثية والتنفيذية، مما ييسر ترجمة الاتفاقات الدولية إلى استراتيجيات على الصعيد القطري، وتحقيق نقل الدروس المستقاة والخبرات المكتسبة على الصعيد القطري إلى عملية وضع السياسات على الصعيد الدولي.
    Through its activities, the programme represents a crucial interface between global policies and national action, serving as a catalyst for action-oriented national and community programmes and projects that integrate sectoral measures in coherent, multisectoral strategies. UN ويمثل البرنامج، من خلال ما يضطلع به من أنشطة، حلقة وصل بالغة اﻷهمية بين السياسات العالمية واﻹجراءات الوطنية، حيث يقوم بدور العامل الحفاز للبرامج والمشاريع الوطنية والمجتمعية العملية المنحى التي تدمج التدابير القطاعية في استراتيجيات مترابطة متعددة القطاعات.
    Through its activities, the programme represents a crucial interface between global policies and national action, serving as a catalyst for action-oriented national and community programmes and projects that integrate sectoral measures in coherent, multisectoral strategies. UN ويمثل البرنامج، من خلال ما يضطلع به من أنشطة، حلقة وصل بالغة اﻷهمية بين السياسات العالمية واﻹجراءات الوطنية، حيث يقوم بدور العامل الحفاز للبرامج والمشاريع الوطنية والمجتمعية العملية المنحى التي تدمج التدابير القطاعية في استراتيجيات مترابطة متعددة القطاعات.
    DESA The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat is a vital interface between global policies in the economic, social and environmental spheres and national action. UN تشكل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة حلقة وصل حيوية بين السياسات العالمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية من ناحية والإجراءات الوطنية من ناحية أخرى.
    The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat is a vital interface between global policies in the economic, social and environmental spheres and national action. UN تمثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة واجهة حيوية للتفاعل بين السياسات العالمية في المجالات الاقتصادية، والاجتماعية، والبيئية وبين الإجراءات التي تُتخذ على الصعيد الوطني.
    57. The Department can potentially serve as a vital interface between global policies in the economic, social and environmental spheres and national action. UN 57 - وبإمكان الإدارة العمل كوصلة بينية حيوية بين السياسات العالمية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية من جانب، والعمل الوطني من جانب آخر.
    9.7 The Department’s functions represent a crucial interface between global policies and national action and between research and operational activities, thereby facilitating the translation of international agreements into strategies at the country level and feeding back lessons learned and experiences gained from the country level into the international policy development process. UN ٩-٧ وتمثل مهام اﻹدارة صلة وصل حيوية بين السياسات العالمية واﻹجراءات الوطنية، وبين البحوث واﻷنشطة التنفيذية، مما يسهل ترجمة الاتفاقيات الدولية إلى استراتيجيات على الصعيد القطري وتقديم التغذية المرتدة للدروس المستفادة والتجارب المكتسبة على الصعيد القطري في عملية وضع السياسات الدولية.
    9.7 The Department’s functions represent a crucial interface between global policies and national action and between research and operational activities, thereby facilitating the translation of international agreements into strategies at the country level and feeding back lessons learned and experiences gained from the country level into the international policy development process. UN ٩-٧ وتمثل مهام اﻹدارة صلة وصل حيوية بين السياسات العالمية واﻹجراءات الوطنية، وبين البحوث واﻷنشطة التنفيذية، مما يسهل ترجمة الاتفاقيات الدولية إلى استراتيجيات على الصعيد القطري وتقديم التغذية المرتدة للدروس المستفادة والتجارب المكتسبة على الصعيد القطري في عملية وضع السياسات الدولية.
    7A.8 The Department's functions represent a crucial interface between global policies and national action and between research and operational activities, thereby facilitating the translation of international agreements into strategies at the country level and feeding back lessons learned and experiences gained from the country level into the international policy development process. UN ٧ ألف - ٨ وتمثل مهام اﻹدارة حلقة وصل ذات أهمية حاسمة بين السياسات العالمية والتدابير الوطنية وبين اﻷنشطة البحثية والتنفيذية، مما ييسر ترجمة الاتفاقات الدولية إلى استراتيجيات على الصعيد القطري، وتحقيق التغذية المرتدة من الدروس المستقاة والخبرات المكتسبة على الصعيد القطري في عملية وضع السياسات الدولية.
    (c) Working with development partners, United Nations system organizations and other international and regional organizations, as well as parliaments and civil society, to ensure the mainstreaming of priorities identified in each of the three programmes of action at the national level, enhancing coherence between global policies and national strategies; UN (ج) العمل مع الشركاء الإنمائيين ومع ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية، فضلا عن البرلمانات والمجتمع المدني، لكفالة تعميم مراعاة الأولويات المحددة في كل من برامج العمل الثلاثة على الصعيد الوطني، وتعزيز الاتساق بين السياسات العالمية والاستراتيجيات الوطنية؛
    28.2 Furthermore, the integration of the three programmes creates a crucial interface between global policies and national action and between research, policy and operational activities, thereby facilitating the translation of international agreements into strategies at the country level and feeding back lessons learned and experiences gained from the country level into the international policy development process. UN ٢٨-٢ وفضلا عن ذلك، يهيئ دمج البرامج الثلاثة صلة ترابط حاسمة بين السياسات العالمية والعمل الوطني، وبين أنشطة البحث والسياسة العامة واﻷنشطة التنفيذية مما ييسر تحويل الاتفاقات الدولية إلى استراتيجيات على الصعيد القطري وتغذية عملية وضع السياسات الدولية بالدروس المستخلصة والخبرات المكتسبة من الصعيد القطري.
    28.2 Furthermore, the integration of the three programmes creates a crucial interface between global policies and national action and between research, policy and operational activities, thereby facilitating the translation of international agreements into strategies at the country level and feeding back lessons learned and experiences gained from the country level into the international policy development process. UN ٢٨-٢ وفضلا عن ذلك، يهيئ دمج البرامج الثلاثة صلة ترابط حاسمة بين السياسات العالمية والعمل الوطني، وبين أنشطة البحث والسياسة العامة واﻷنشطة التنفيذية مما ييسر تحويل الاتفاقات الدولية إلى استراتيجيات على الصعيد القطري وتغذية عملية وضع السياسات الدولية بالدروس المستخلصة والخبرات المكتسبة من الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more