"between good and" - Translation from English to Arabic

    • بين الخير و
        
    I believed God let us decide between good and evil. Open Subtitles أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر
    It's what helps us choose between good and you. Open Subtitles إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم
    You can see that there's this struggle going on between good and evil, heaven and hell, humanity and forces of evil and demons. Open Subtitles يُمكنك رؤية أنَّ هُناكَ هذا الصراع القائم بين الخير و الشر
    What you don't know is that we are in the midst of the ultimate battle between good and evil. Open Subtitles ما لا تعرفيه هو أننا في وسط المعركة العظمى بين الخير و الشر
    It's an internal combatant - the struggle between good and evil is one that takes place in the mind. Open Subtitles بل هو كِفاح داخلي الصِراع بين الخير و الشر هوَ صِراع يحدثُ في العقل.
    As in any struggle between good and evil, balance is required. Open Subtitles كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن
    And I'm sure you're learning that the line between good and evil is quite flexible. Open Subtitles و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر مرنٌ بعض الشيئ
    You have to maintain the balance between good and evil. Open Subtitles يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر
    And we don't have to limit ourselves to choosing between good and evil. Open Subtitles و نحن لا نحدد من أنفسنا للاختيار بين الخير و الشر
    Any shift between good and evil is supposed to happen naturally over time. Open Subtitles أي إختلال بين الخير و الشر مفترض أن يحدث طبيعياً مع مرور الزمن
    The end of the battle between good and Evil, its outcome... mutual destruction, and the eternal void that necessarily follows. Open Subtitles نهاية المعركة بين الخير و الشر نهايتها الدمار المتبادل
    And man was given dominion over all things upon this Earth, and the power to choose between good and evil, but each sought to do his own will because he knew not the light of God's law. Open Subtitles و أصبح الإنسان يمتلك كل شئ على الأرض و لديه القدره على التمييز بين الخير و الشر عدا أنه يختار ذلك بكامل إرادته
    Give therefore unto thy servant an understanding heart that I may judge thy people, that I may discern between good and evil, for who is able to judge this, thy so great a people? Open Subtitles امنح عبدك قلباً متفهماً حتى أتمكن من الحكم بين الناس حتى يمكننى التمييز بين الخير و الشر
    I see this has become a struggle between good and evil. Open Subtitles أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر
    You take Shangri-La and you tip the balance between good and evil. Open Subtitles إستولي على شانغاري-لا و ستميل بالتوازن بين الخير و الشر
    The ability to know the difference between good and evil. Open Subtitles القدرة على معرفة الفرق بين الخير و الشر
    A summit between good and evil to discuss the crisis. Open Subtitles قمة بين الخير و الشر لمناقشة الأزمة
    You will, once we have ended this perpetual battle between good and evil, once we have brought forth a better way. Open Subtitles ! ستستعيده بعد أن ننهي المعركة الدائمة بين الخير و الشر
    A decisive struggle between good and evil. Open Subtitles المعركة النهائية بين الخير و الشر
    Long ago, a mythic battle between good and evil played out in ancient China. Open Subtitles ... منذ زمن طويل , معركـة أسطوريـة بين الخير و الشـر وقعت في الصين القديمـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more