"between greenland" - Translation from English to Arabic

    • بين غرينلاند
        
    The Commission shall deliberate and make proposals for a new arrangement concerning the economic situation between Greenland and Denmark. UN وتناقش أي ترتيب جديد بشأن الحالة الاقتصادية القائمة بين غرينلاند والدانمرك وتقدم مقترحات في هذا الشأن.
    The Commission is tasked with making proposals for new arrangements concerning the economic relations between Greenland and Denmark. UN وأوكلت إلى اللجنة مهمة التقدم بمقترحات لترتيبات جديدة بخصوص العلاقات الاقتصادية بين غرينلاند والدانمرك.
    In addition, the institution is to ensure cultural cooperation between Greenland and other Inuit areas. UN وعلى المؤسسة، فضلاً عن ذلك، كفالة التعاون الثقافي بين غرينلاند ومناطق قبائل الإنويت الأخرى.
    The Act on Greenland Self-Government introduces new arrangements regarding mineral resource activities in Greenland and economic relations between Greenland and Denmark. UN ويدخل قانون الحكم الذاتي لغرينلاند ترتيبات جديدة فيما يتعلق بأنشطة الموارد المعدنية في غرينلاند والعلاقات الاقتصادية بين غرينلاند والدانمرك.
    Head of Delegation in the negotiations with Denmark/Greenland on the delimitation of the continental shelf between Greenland and Iceland, 2012-2013 UN رئيس الوفد المشارك في المفاوضات المعقودة مع الدانمرك/ غرينلاند بشأن تعيين حدود الجرف القاري بين غرينلاند وأيسلندا، 2012-2013
    Co-operative procedures serving to accommodate the interests of Greenland and to coordinate positions and interests between Greenland and Denmark were included in the Act and have been further developed in practice. UN وقد أُدرجت في القانون إجراءات تعاونية ترمي إلى مراعاة مصالح غرينلاند وتنسيق المواقف والمصالح بين غرينلاند والدانمرك، وجرت زيادة تطويرها بالممارسة.
    10. Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen (Denmark v. Norway). UN 10 - تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين (الدانمرك ضد النرويج).
    In 1993, in the case concerning Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen, the Court had analysed an award handed down in 1977 by the Anglo-French Arbitral Tribunal regarding the Mer d'Iroise case, adopting the award's reasoning. UN وفي عام 1993، قامت المحكمة في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين، بتحليل حكم أصدرته محكمة التحكيم الانكليزية - الفرنسية فيما يتعلق بقضية بحر إيرواز وأخذت بالتعليل الذي أخذ به في ذلك الحكم.
    See the separate opinion of Judge Weeramantry in the case of the Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen. UN انظر الرأي المستقل للقاضي ويراما نتري في قضية " تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين " .
    However, the Home Rule Act has created cooperative procedures serving to accommodate the interests of Greenland and to alleviate potential conflicts of interest between Greenland and Denmark in matters of foreign policy, granting the Home Rule Authority a number of important functions of an advisory, representative and executive nature. UN ولكن قانون الحكم الذاتي أنشأ إجراءات تعاونية تفيد في مراعاة مصالح غرينلاند وفي تخفيف تنازع المصالح الذي يمكن أن ينشأ بين غرينلاند والدانمرك في مسائل السياسة الخارجية، فقرر لسلطة الحكم الذاتي عددا من الوظائف المهمة ذات الطبيعة الاستشارية والتمثيلية والتنفيذية.
    31. After the assumption of a field of jurisdiction by the self-government authorities, it may be expedient to continue cooperation between Greenland and Danish authorities and institutions in the field, at least for a transitional period of time. UN 31 - وبعد تولي سلطات الحكم الذاتي أحد مجالات الاختصاص، قد يكون من المناسب مواصلة التعاون بين غرينلاند والسلطات الدانمركية والمؤسسات في هذا المجال - ولو خلال فترة انتقالية على الأقل.
    35. However, with the earnings differential that exists today between Greenland and Denmark, the Commission has also found it important that future economic relations should not per se contribute to increasing the difference in material standards of living between Greenland and Denmark. UN 35 - بيد أنه نظرا للفارق في العائدات القائم اليوم بين غرينلاند والدانمرك، استنتجت اللجنة أيضا أنه من المهم ألا تساهم العلاقات الاقتصادية المستقبلية في حد ذاتها في زيادة الفارق في مستويات المعيشة المادية بين غرينلاند والدانمرك.
    Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen (Denmark v. Norway) UN تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين (الدانمرك ضد النرويج)
    It describes the cooperation between Greenland and Denmark regarding foreign policy, recognizes Greenlandic as the official language in Greenland and describes the country's access to independence - a decision to be taken by the people of Greenland. UN ويصف التعاون بين غرينلاند والدانمرك فيما يتعلق بالسياسة الخارجية، ويعترف بالغرينلاندية بوصفها اللغة الرسمية في غرينلاند كما يصف حصول البلد على الاستقلال - وهو قرار يجب أن يتخذه شعب غرينلاند.
    Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen (Denmark v. Norway) I.C.J. Reports 1993, p. 30-210. UN - تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان ماين )الدانمرك ضد النرويج(، تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٩٣، الصفحات ٣٠-٢١٠
    61. Hearings in the case Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen (Denmark v. Norway) were held in January 1993. UN ٦١ - وعقدت في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ جلسات استماع في قضية " تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين " )الدانمرك ضد النرويج(.
    Also in preparation: Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen (Denmark v. Norway) (3 vols.); Aerial Incident of 10 August 1999 (Pakistan v. India) (1 vol.). UN كما يجري إعداد وثيقة قضية تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين (الدانمرك ضد النرويج)؛ وقضية الحادث الجوي المؤرخ 10 آب/أغسطس 1999 (باكستان ضد الهند) (مجلد واحد).
    28. In the Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen and Oil Platforms cases, for example, the International Court of Justice clarified the object and purpose of bilateral treaties by referring to subsequent practice of the parties. UN 28 - ففي قضيتي تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين() والمنصات النفطية()، على سبيل المثال، أوضحت محكمة العدل الدولية موضوع وغرض المعاهدات الثنائية بالإحالة إلى الممارسة اللاحقة للطرفين في كلتا القضيتين.
    (9) In the Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen and Oil Platforms cases, for example, the International Court of Justice clarified the object and purpose of bilateral treaties by referring to subsequent practice of the parties. UN (9) ففي قضيتي تعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند ويان مايين()، والمنصات النفطية()، على سبيل المثال، أوضحت محكمة العدل الدولية موضوع وغرض المعاهدات الثنائية بالإحالة إلى الممارسة اللاحقة للطرفين.
    (v) Agreement between Norway on the one hand, and Denmark together with the Home Rule Government of Greenland on the other hand, concerning the delimitation of the continental shelf and the fisheries zones in the area between Greenland and Svalbard, 20 February 2006 (United Nations, Treaty Series, No. 42887); UN (ت) اتفاق بين النرويج من جانب والدانمرك ومعها حكومة الحكم الذاتي في غرينلاند من جانب آخر، يتصل بتعيين حدود الجرف القاري ومناطق مصائد الأسماك في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وسفالبارد، 20 شباط/فبراير 2006 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، الرقم 42887)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more