"between growth" - Translation from English to Arabic

    • بين النمو
        
    • بين نمو
        
    • بين معدلات النمو
        
    Employment is the main link between growth and reduction of income poverty. UN والتوظيف هو همزة الوصل الرئيسية بين النمو والحد من فقر الدخل.
    However, the connection between growth and poverty is not an automatic one. UN إلا أن العلاقة بين النمو والحد من الفقر ليست علاقة تلقائية.
    The relationship between growth and poverty reduction is proportional. UN إن العلاقة بين النمو والحد من الفقر نسبي.
    48. At the level of national economies, the quantitative relationships between growth and poverty reduction exhibit a broad range of variation. UN 48 - وعلى مستوى الاقتصادات الوطنية، تُظهِِر العلاقات الكمية بين النمو والحد من الفقر طائفة واسعة من أوجه الاختلاف.
    The picture is enriched once we try to assess directly the impact of inequality on the mapping between growth and human development. UN وتزداد الصورة وضوحاً إذا حاولنا أن نقيّم بصورة مباشرة تأثير عدم المساواة على تخطيط العلاقة بين النمو والتنمية البشرية.
    79. This growing contradiction between growth and distribution is having disastrous consequences in many countries and regions of the world. UN ٩٧- هذا التناقض المتزايد بين النمو والتوزيع تترتب عليه نتائج ضارة للغاية في كثير من بلدان العالم وأقاليمه.
    An effective development policy should take into consideration the complex interrelationship between growth, employment and productivity. UN فأية استراتيجية إنمائية فعالة يجب أن تأخذ في الاعتبار العلاقات المتشابكة بين النمو والعمالة واﻹنتاجية.
    Other countries, however, had doubts about the link between growth and industry. UN بيد أن بلدانا أخرى تراودها شكوك ازاء الصلة التي تربط ما بين النمو والصناعة.
    The creation of decent jobs, especially for women and youth, is the critical link between growth and poverty reduction. UN ويشكل إيجاد فرص عمل كريمة، وخاصة للنساء والشباب، الصلة الجوهرية بين النمو والحد من الفقر.
    The links between growth and human development are complex, however. UN إلا أن الصلات بين النمو والتنمية البشرية معقدة.
    The link between growth and environmental degradation was therefore a critical issue that required attention. UN وخلص إلى أن الصلة بين النمو والتدهور البيئي مسألة حرجة تستدعي الاهتمام بها.
    It focuses on the relationship between growth, employment and poverty, arguing that employment is the missing link in the growth and poverty equation. UN ويركز على العلاقة بين النمو والعمالة والفقر، محتجاً بأن العمالة هي الحلقة المفقودة في معادلة النمو والفقر.
    What seems clear, however, is that an understanding of the responsiveness of poverty to growth requires recognition of the crucial bridge that employment provides between growth and poverty reduction. UN ولكن ما يبدو واضحا هو أن فهم استجابة الفقر للنمو يجب أن يقر بالجسر الحيوي الذي توفره العمالة بين النمو والحد من الفقر.
    The 2010 edition of the report focused on the link between growth and employment in Africa. UN وركزت طبعة عام 2010 من التقرير على الصلة بين النمو والعمالة في أفريقيا.
    Unfortunately, recent experience shows that the link between growth and employment in LDCs is not automatic. UN ومن المؤسف أن التجربة الأخيرة تبين أن الصلة بين النمو وفرص العمل في أقل البلدان نمواً ليست تلقائية.
    The balance between growth, fairness and social protection can only be determined in light of prevailing local conditions and constraints. UN ولا يمكن تحديد التوازن بين النمو والعدالة والحماية الاجتماعية إلا في ضوء الظروف والضغوط المحلية السائدة.
    The balance between growth, fairness and social protection can only be determined in light of local conditions and constraints. UN ولا يمكن تحديد التوازن بين النمو والعدالة والحماية الاجتماعية إلا في ضوء الظروف والضغوط المحلية.
    We share the distinction made in the report between growth and development. UN ونتشاطر التمييز القائم في التقرير بين النمو والتنمية.
    In that connection, he urged the Committee to consider the relationship between growth and employment. UN وفي ذلك السياق، حث المتكلم اللجنة على النظر في الصلة بين النمو والعمالة.
    " Discussions of policy towards the poor usually focus on the trade-off between growth and poverty. UN " إن مناقشات السياسة تجاه الفقراء عادة ما تركز على عمليات المعاوضة بين النمو والفقر.
    The following diagram is illustrative of this, showing the strong positive relationship between growth of manufacturing value added and gross domestic product (GDP), with the scatter points representing individual developing countries. UN ويجسد الرسم البياني التالي ذلك، حيث يبين العلاقة الإيجابية القوية بين نمو قيمة التصنيع المضافة والناتج المحلي الإجمالي، بينما تمثل النقاط المتبعثرة فرادى البلدان النامية.
    This disconnect between growth and improved social welfare calls for policy action on many fronts, in particular a focus on accelerating economic transformation in the key sectors that hold the greatest potential for jobs, such as agriculture, services and manufacturing. UN ويستدعي هذا الفصام بين معدلات النمو وتحسّن مؤشرات الرفاه الاجتماعي تحرّكا سياساتيا على جبهات عدة، ولا سيما التركيز على الإسراع بخطى التحوّل الاقتصادي في القطاعات التي تعد بخلق أكبر عدد من فرص العمل، كالزراعة والخدمات والتصنيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more