"between life and death" - Translation from English to Arabic

    • بين الحياة والموت
        
    • بين الحياة و الموت
        
    • حياة أو موت
        
    • بين الموت والحياة
        
    Their generosity has made a difference between life and death for millions of fellow human beings in need. UN فسخاء هذه البلدان كان فاصلا بين الحياة والموت بالنسبة ﻹخوة في البشرية بالملايين ألمت بهم الحاجة.
    Agent Einstein, you have a terrorist lying in a state of existence somewhere between life and death. Open Subtitles ايتها العميله اينشتاين, لديك ارهابي في حالة غيبوبه وعيه في مكان ما بين الحياة والموت
    Perception can be the difference between life and death. Open Subtitles الإدراك الحسّي قد يحدث الفرق بين الحياة والموت.
    He, in essence, is the border between life and death. Open Subtitles إنه وبشكل جوهري, الحد الفاصل ما بين الحياة والموت
    It comes and goes in the space between life and death... Open Subtitles تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت
    Reading a river correctly can mean the difference between life and death. Open Subtitles قراءة النهر بشكل صحيح يُمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت.
    Ina racebetween danger and indecision, the difference between life and death... Open Subtitles في السباق بين الخطر و التردد الفرق بين الحياة والموت
    Limbo exists in the time between life and death. Open Subtitles المتاهة هذه متواجدة في الوقت بين الحياة والموت
    Such a sudden change, almost imperceptible, between life and death. Open Subtitles مثل هذا التغيير المفاجئ، غير محسوس، بين الحياة والموت.
    Women must be given access to knowledge, especially the practical type that can mean the difference between life and death to their families, such as learning how to combat malaria, make compost, obtain better nutrition and swim. UN ويجب أن تتاح للمرأة إمكانية الحصول على المعارف، لا سيما النوع العملي منها الذي يمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت لأسرتها، مثل تعلم طرق مكافحة الملاريا وصنع السماد وتحسين التغذية وتعلم السباحة.
    As a matter of urgency, we must come together to show our support for the work of United Nations and other humanitarian actors who make the difference between life and death in disaster-torn communities. UN يجب علينا أن نجتمع على نحو الاستعجال لإظهار دعمنا لعمل الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة في المجال الإنساني التي لها أثرها فيما بين الحياة والموت في المجتمعات التي تمزقها الكوارث.
    For millions of people, it was and still is the difference between life and death. UN وبالنسبة للملايين من الناس، كانت ولا تزال تمثل الفرق بين الحياة والموت.
    Third parties can indeed play a role and make the difference between life and death. UN الأطراف الثالثة يمكن أن تضطلع بدور وأن تحدد الفرق بين الحياة والموت.
    The ability to rapidly take to scale activities that will make the difference between life and death for the most vulnerable children is crucial. UN ومن الأهمية بمكان توفر القدرة على الإسراع بتوسيع نطاق الأنشطة التي تشكل الفرق بين الحياة والموت لأشد الأطفال ضعفا.
    The man that stands between life and death, the man that can bring you to God's doorstep, Open Subtitles الرجل الذي يقف بين الحياة والموت الرجل الذي يمكن أن يجلبكم إلى الله
    One false move at The Farm could be the difference between life and death. Open Subtitles حركة صغيرة في المزرعة قد تكون الفرق بين الحياة والموت
    For some, being without power is just an inconvenience, but for patients at Angels Memorial, it can be the difference between life and death. Open Subtitles بالنسبة للبعض, كونهم بدون طاقة انه فقط عقبة ولكن بالنسبة للمرضى في مشفى انجليز يمكن أن تكون نزاع بين الحياة والموت
    On these cold winter nights, the city's extra warmth can mean the difference between life and death. Open Subtitles في ليالي الشتاء الباردة دفئ المدينة قد يكون الفارق بين الحياة والموت
    They will walk you along a tightrope. A line between life and death. Open Subtitles ‫سيسيرون على حبل مشدود ‫بين الحياة والموت
    You know, people run away from this line between life and death. Open Subtitles الناس يهربون من الخط الفاصل بين الحياة و الموت
    A United Nations presence in a conflict area could mean the difference between life and death for many. UN وذكر أن وجود الأمم المتحدة في بعض مناطق الصراع يمكن أن يشكل مسألة حياة أو موت بالنسبة للكثيرين.
    When you opened the door, you upset the balance between life and death... and you awoke her. Open Subtitles فتحكِ للباب أفسد التوازن بين الموت والحياة وقمتِ بإيقاظها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more