"between me and you" - Translation from English to Arabic

    • بيني وبينك
        
    • بيني و بينك
        
    • بيني وبينكِ
        
    • بينى و بينك
        
    Like you used to? between me and you and these tires... Open Subtitles مثلما كنت تعتقد من قبل؟ بيني وبينك وبين هذه الاطارات
    Wrong, this is between me and you because you broke your agreement with my client. Open Subtitles خطأ ، هذا بيني وبينك .لأنكَ نقضت إتفاقك معَ موّكلي
    Maybe that's the difference, though, between me and you. Open Subtitles ربما هذا هو الفرق، على الرغم من، بيني وبينك.
    The only difference between me and you is that I made some bad decisions, and you made some good ones. Open Subtitles الفرق الوحيد بيني و بينك هو أنني قمت ببعض القرارات السيئة و أنت قمت بالجيد منها
    I don't want a bunch of people that I don't know hearing stuff that's meant to be between me and you. Open Subtitles لا أريد لحفنةٍ من الناس لا أعرفهم أن يسمعوا أموراً يُفترض أن تكون بيني وبينكِ
    When you told him he had to choose between me and you. Open Subtitles عندما أخبرته بإن عليه الاختيار بيني وبينك
    I just wanted her to know that there is nothing between me and you. Open Subtitles فقط أردتُها أن تعرف أنه. لا يوجد شيء بيني وبينك
    I guess that's the difference between me and you, Cy. Open Subtitles أنا أظن أن هذا هو الفرق بيني وبينك يا ساي
    This don't make a difference between me and you. Open Subtitles هذا لن يغير شيئاً بيني وبينك يا فتى
    Here's the thing, this is between me and you right here, it's got to be. Open Subtitles هدا الشي بيني وبينك من هده اللحظة يجب علينا
    Look, we're trying to keep it on the DL, but, you know, between me and you, we're talking about getting back together again. Open Subtitles انظر, نحن نحاول أن نبقي الأمر في إطار الصداقه ولكن, بيني وبينك لقد تحدثنا عن إمكانية عودتنا سويا مجددا
    The difference between me and you is I got the ball protected. Open Subtitles الإختلاف بيني وبينك آنا أجعل كرتى محميه.
    We just need to keep this between me and you for now, okay? Open Subtitles نحن نحتاج إبقاء هذا بيني وبينك الآن، حسناً؟
    This way nobody comes in... and it stays between me and you, OK? Open Subtitles هكذا لن يأتي احد وسأجعل مسافه بيني وبينك ، حسنا
    between me and you, I think the ceo's losing it. Open Subtitles ..بيني وبينك أعتقد أن المدراء بدأو بالخسارة
    Now, this is just between me and you, smashed hat. [ Chuckling ] Open Subtitles هذا الأمر بيني وبينك ايتها القبعة المحطمة
    The purchase made the fruits are to ensue that profit's yet to come between me and you. Open Subtitles . المكسب يجني . الفواكه تقتلع .. و لكن تاتى الصفقة الآن بيني وبينك
    So, I guess it makes it between me and you. Open Subtitles لذلك، أعتقد أنه يجعل بيني وبينك.
    Well, it's in New York, so it's a lot to consider, and... and that is the difference between me and you. Open Subtitles حسنا.العمل في نيو يورك لذا هناك أمور كثيرة للتفكير بها و ذلك هو الفرق بيني و بينك
    Just between me and you. No one else knows this. Open Subtitles بيني و بينك ، لا أحد يعلم عن هذا
    It's gotta be just between me and you. Open Subtitles سيكون بيني وبينكِ فقط
    Hey, just know that I'm from these areas, man, and whatever you say gonna stick between me and you, baby. Open Subtitles فقط إعلم أننى من هذه المناطق يا رجل و أى شئ ستقوله سيبقى بينى و بينك يا عزيزى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more