11. Encourages Member States to actively participate in the hearing at the ambassadorial level to facilitate interaction between Member States and representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector; | UN | 11 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في جلسة الاستماع على مستوى السفراء لتيسير تبادل الرأي بين الدول الأعضاء وممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص؛ |
The Secretary-General's report and the consultations carried out during the previous session of the Assembly show the need for informal contacts between Member States and representatives of bodies and Committees that have not yet been able to implement the provisions of the resolutions on revitalizing the General Assembly. | UN | ويُظهر تقرير الأمين العام والمشاورات التي أجريت في الدورة السابقة التي عقدتها الجمعية الحاجة إلى الاتصالات غير الرسمية بين الدول الأعضاء وممثلي الهيئات واللجان التي لم تستطع حتى الآن تنفيذ أحكام القرارات المتصلة بتنشيط الجمعية العامة. |
8. The hearings were a historical event, as they provided, for the first time within the framework of the General Assembly, an opportunity for interaction between Member States and representatives of civil society and the private sector. | UN | 8 - وقد كانت جلسات الاستماع حدثا تاريخيا، إذ أنها أتاحت لأول مرة في إطار الجمعية العامة، فرصة للتفاعل بين الدول الأعضاء وممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
19. In its resolution 2012/31, the Council stressed the need to further improve the dialogue between Member States and representatives of the Bretton Woods institutions, WTO and UNCTAD during the special high-level meeting of the Council. | UN | 19 - وشدد المجلس، في قراره 2012/31، على الحاجة إلى مواصلة تحسين الحوار بين الدول الأعضاء وممثلي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد خلال الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس. |
This partnership includes a wide-exchange of information and experiences between Member States and representatives designated by international associations, consisting of: local authorities; relevant professionals; researchers and academics; non-governmental and community-based organizations; youth organizations; industry, commerce, finance and services; trade unions; parliamentarians; and media invited to the Conference. | UN | وتشمل هذه الشراكة تبادل المعلومات والخبرات على نطاق واسع بين الدول اﻷعضاء والممثلين الذين تسميهم الرابطات الدولية، وقوامها: السلطات المحلية، والمهنيين المختصين؛ والباحثين واﻷكاديميين؛ والمنظمات غير الحكومية والمنظمات القائمة على المجتمع المحلي؛ ومنظمات الشباب والصناعة والتجارة والتمويل والخدمات؛ والنقابات العمالية؛ والبرلمانيين؛ ووسائط اﻹعلام التي تُدعى الى المؤتمر. |
8. Encourages Member States actively to participate in the interactive hearing to facilitate the best possible interaction and dialogue between Member States and representatives of indigenous peoples, non-governmental organizations and civil society organizations; | UN | 8 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة بهمة في جلسة الاستماع للتحاور لتسهيل تبادل الآراء والحوار على أفضل وجه ممكن بين الدول الأعضاء وممثلي الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني؛ |
8. Encourages Member States actively to participate in the interactive hearing to facilitate the best possible interaction and dialogue between Member States and representatives of indigenous peoples, non-governmental organizations and civil society organizations; | UN | 8 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة بهمة في جلسة الاستماع للتحاور لتسهيل تبادل الآراء والحوار على أفضل وجه ممكن بين الدول الأعضاء وممثلي الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني؛ |
10. Stresses the need to further improve the dialogue between Member States and representatives of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development during the special high-level meeting of the Council, as part of a forum for multi-stakeholder dialogue; | UN | 10- يؤكد ضرورة مواصلة تحسين سبل الحوار بين الدول الأعضاء وممثلي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أثناء انعقاد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، في إطار منتدى للتحاور بين الجهات المعنية المتعددة؛ |
12. Stresses the need to further improve the dialogue between Member States and representatives of the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development during the special high-level meeting of the Council, as part of a forum for multistakeholder dialogue; | UN | 12 - يؤكد ضرورة مواصلة تحسين سبل الحوار بين الدول الأعضاء وممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أثناء انعقاد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، في إطار منتدى للتحاور بين الجهات المعنية المتعددة؛ |
12. Stresses the need to further improve the dialogue between Member States and representatives of the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development during the special high-level meeting of the Council, as part of a forum for multistakeholder dialogue; | UN | 12 - يؤكد ضرورة مواصلة تحسين سبل الحوار بين الدول الأعضاء وممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أثناء انعقاد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، في إطار منتدى للتحاور بين الجهات المعنية المتعددة؛ |
7. Stresses the need to further improve the dialogue between Member States and representatives of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development during the special high-level meeting of the Council, as part of a forum for multi-stakeholder dialogue; | UN | 7 - يؤكد ضرورة مواصلة تحسين سبل الحوار بين الدول الأعضاء وممثلي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أثناء انعقاد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، في إطار منتدى للتحاور بين الجهات المعنية المتعددة؛ |
10. Stresses the need to further improve the dialogue between Member States and representatives of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development during the special high-level meeting of the Council, as part of a forum for multi-stakeholder dialogue; | UN | 10- يؤكد ضرورة مواصلة تحسين سبل الحوار بين الدول الأعضاء وممثلي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أثناء انعقاد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، في إطار منتدى للتحاور بين الجهات المعنية المتعددة؛ |
7. Stresses the need to further improve the dialogue between Member States and representatives of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development during the special high-level meeting of the Council, as part of a forum for multi-stakeholder dialogue; | UN | 7 - يؤكد ضرورة مواصلة تحسين سبل الحوار بين الدول الأعضاء وممثلي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أثناء انعقاد الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، في إطار منتدى للتحاور بين الجهات المعنية المتعددة؛ |
These partnerships should include a wide exchange of information and experiences between Member States and representatives designated by international associations consisting of: local authorities; relevant professionals; researchers and academics; non-governmental and community-based organizations; youth organizations; industry, commerce, finance and services; trade unions; parliamentarians; and media invited to the Conference. | UN | وينبغي أن تشمل هذه الشراكة تبادل المعلومات والخبرات على نطاق واسع بين الدول اﻷعضاء والممثلين الذين تسميهم الرابطات الدولية، وقوامها: السلطات المحلية، والمهنيون المختصون؛ والباحثون واﻷكاديميون؛ والمنظمات غير الحكومية والمنظمات القائمة على المجتمع المحلي؛ ومنظمات الشباب ودوائر الصناعة والتجارة والتمويل والخدمات والنقابات العمالية؛ والبرلمانيون؛ ووسائط اﻹعلام التي دعيت إلى المؤتمر. |