"between members of the security council" - Translation from English to Arabic

    • بين أعضاء مجلس الأمن
        
    Consultative Meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN الاجتماع الاستشاري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمـن التابع للاتحاد الأفريقي
    Another area of concern was the organization of joint meetings between members of the Security Council and troop-contributing countries. UN وقال إن من المجالات الأخرى التي تبعث على القلق تنظيم الاجتماعات المشتركة بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المشاركة بقوات.
    Communiqué of the consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN بيان الاجتماع التشاوري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    We agree that consensus and agreement among Member States, particularly between members of the Security Council and troop- and police-contributing countries on the mandate on the protection of civilians is important. UN ونوافق على أن توافق الآراء والاتفاق بين الدول الأعضاء، لا سيما بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة، بشأن ولاية حماية المدنيين، هو من الأمور المهمة.
    Joint communiqué of the seventh annual joint consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN البيان المشترك الصادر عن الاجتماع التشاوري المشترك السنوي السابع بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Joint communiqué of the eighth annual joint consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN البلاغ المشترك الصادر عن الاجتماع التشاوري السنوي الثامن المشترك بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Communiqué of the consultative meeting between members of the Security Council of the United Nations and the Peace and Security Council of the African Union UN بيان صادر عن الاجتماع التشاوري بين أعضاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    :: The Working Group should facilitate periodic meetings and constructive dialogue between members of the Security Council and members of the future African Union Peace and Security Council. UN :: ينبغي للفريق العامل أن ييسر إجراء اجتماعات دورية وحوار بناء بين أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي المزمع إنشاؤه.
    There should be further improvements to the machinery of cooperation between members of the Security Council, troop-contributing States and the United Nations Secretariat. UN وينبغي إدخال المزيد من التحسينات على آلية التعاون بين أعضاء مجلس الأمن والدول المساهمة بقوات والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    I suggest, therefore, that as soon as an agreement is reached in principle between members of the Security Council, the Secretary-General and the Government of Sierra Leone, I will launch an appeal to all States to indicate, within a reasonable period of time, their willingness to contribute funds, personnel and services to the Special Court for Sierra Leone and to specify the scope and extent of their contributions. UN وعلى ذلك أقترح أنه حالما يتم التوصل إلى اتفاق من حيث المبدأ بين أعضاء مجلس الأمن والأمين العام وحكومة سيراليون، سأوجه نداء إلى جميع الدول لكي تبدي، في غضون فترة زمنية معقولة، رغبتها في المساهمة بتقديم الأموال والأفراد والخدمات إلى المحكمة الخاصة لسيراليون وتحديد حجم ونطاق مساهماتها.
    Those measures included direct meetings between members of the Security Council and an SNC Gracanica delegation in New York during the early part of June. UN وتضمنت هذه التدابير لقاءات مباشرة بين أعضاء مجلس الأمن ووفد من مجلس غراكانيتشا الوطني الصربي بنيويورك في وقت مبكر من شهر حزيران/يونيه.
    It was also proposed to look into the question of judicial review of cases of broad disagreements between members of the Security Council and the wider membership on whether a decision was ultra vires, or was in keeping within the mandate of the Security Council. UN وقدم أيضا اقتراح مؤداه أن يتم النظر في الجانب القانوني للمسائل الخلافية الكبيرة فيما بين أعضاء مجلس الأمن ومجمل الدول الأعضاء بشأن ما إن كانت القرارات تتجاوز اختصاص مجلس الأمن أو ما إن كانت تتسق مع ولايته.
    50. The third informal interactive dialogue between members of the Security Council and the Commission's group of chairs was convened on 15 July. UN ٥٠ - عُقد في 15 تموز/يوليه الحوار التفاعلي غير الرسمي الثالث بين أعضاء مجلس الأمن ومجموعة رؤساء التشكيلات التابعة للجنة.
    61. I am encouraged by the substantive discussion that took place at the last meeting between members of the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union in Addis Ababa on 21 May 2011. UN 61 - ولقد شجعتني المناقشة الموضوعية التي جرت في آخر لقاء بين أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 21 أيار/مايو 2011.
    The Council duly met on 4 November 1994 and issued a presidential statement (S/PRST/1994/62) setting out procedures for consultations between members of the Security Council, troop-contributing countries, and the Secretariat. UN وقد اجتمع المجلس كما كان مقررا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 وأصدر بيانا رئاسيا (S/PRST/1994/62) يتضمن الإجراءات التي تتبع في المشاورات بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    94. During that visit, it was also agreed that an annual joint meeting of the Commission and the Peace and Security Council of the African Union would be held back to back with the annual consultative meetings between members of the Security Council and the Peace and Security Council. UN 94 - وتم خلال تلك الزيارة أيضا الاتفاق على عقد اجتماع سنوي مشترك بين اللجنة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي فور انتهاء الاجتماعات الاستشارية السنوية بين أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن.
    UNOAU maintains close contact with country-specific special political missions and peacekeeping operations in Africa, and has helped to coordinate United Nations-African Union responses to issues of common interest, including through the holding of periodic meetings between members of the Security Council and the African Union Peace and Security Council. UN ويُقيم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي اتصالات وثيقة مع البعثات السياسية الخاصة المعنية ببلدان محددة ومع عمليات حفظ السلام في أفريقيا، وساعد على تنسيق استجابات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي إزاء المسائل موضع الاهتمام المشترك، وذلك بسبل تشمل عقد اجتماعات دورية بين أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    25. On 28 March 2007, the Security Council issued a presidential statement (S/PRST/2007/7) which encouraged the increased exchange of information and sharing of experience and best practices between the Security Council and the African Union. The first-ever joint meeting between members of the Security Council and the Peace and Security Council took place on 11 June 2007 in Addis Ababa. UN 25 - وفي 28 آذار/مارس 2007، أصدر مجلس الأمن بيانا رئاسيا (S/PRST/2007/7) شجع على زيادة تبادل المعلومات والخبرات وأفضل الممارسات بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي وانعقد أول اجتماع مشترك من نوعه بين أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن في 11 حزيران/يونيه 2007 في أديس أبابا.
    42. In addition, a suggestion was made that a briefing by the Chairman of the informal working group of the Security Council on general issues on sanctions on the progress of its work or an exchange of views between members of the Security Council and the Special Committee on the matter could facilitate the work of the Special Committee. UN 42 - وبالإضافة إلى ذلك، قدم اقتراح مفاده أن قيام رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات بتقديم إحاطة عن التقدم المحرز في أعمال الفريق، أو إجراء تبادل في الآراء بين أعضاء مجلس الأمن واللجنة الخاصة بشأن تلك المسألة، من شأنه تيسير أعمال اللجنة الخاصة.
    (b) Meetings between members of the Security Council and countries which contribute troops and civilian police, both current and prospective, should be held on a regular basis before and during the decision-making process on the establishment, conduct, review and termination of a peacekeeping operation, including the extension and change of mandates, as well as specific operational issues. UN (ب) ينبغي للاجتماعات بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبشرطة مدنية، الجارية منها والمتوقعة، أن تعقد بصفة منتظمة، قبل وخلال عملية صنع القرار المتعلق بإنشاء إحدى عمليات حفظ السلام وإدارتها واستعراضها وإنهائها، بما في ذلك تمديد ولاياتها أو تغييرها، فضلا عن القضايا المحددة المتعلقة بهذه العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more