"between mombasa" - Translation from English to Arabic

    • بين مومباسا
        
    • بين ممبسة
        
    • من مومباسا
        
    UNSOA transported 2,191 containers and 12,982 kg of loose cargo between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo aboard 26 contracted vessels UN الأفريقي بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو عن طريق البحر و 982 12 كيلوغراما من الشحنات الفارغة بين مومباسا
    :: Movement of UNSOA and AMISOM cargo by sea utilizing third-party contractors between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo UN :: نقل شحنات المكتب والبعثة بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو عن طريق البحر باستخدام متعهدين خارجيين
    :: Movement of cargo by sea utilizing third-party contractors for UNSOA and AMISOM cargo between Mombasa and Mogadishu UN * نقل البضائع عن طريق البحر باستخدام متعاقدين خارجيين للشحنات الخاصة بالمكتب والبعثة بين مومباسا ومقديشو
    All vessels travelling between Mombasa and Mogadishu are accompanied by military naval escorts provided by the European Union. UN ويوفر الاتحاد الأوروبي حراسة بحرية عسكرية لمرافقة جميع السفن المسافرة بين ممبسة ومقديشو.
    The initial extent of support is for ocean freight arrangements for three shipments of rations between Mombasa and Mogadishu at a total value of $300,000. UN والدعم الذي سيُوفر في المرحلة الأولية يشمل ترتيبات الشحن البحري لثلاث شحنات من حصص الإعاشة من مومباسا إلى مقديشو تبلغ قيمتها الإجمالية 000 300 دولار.
    Movement of UNSOA and AMISOM cargo by sea utilizing third-party contractors between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo UN نقل شحنات المكتب والبعثة بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو عن طريق البحر باستخدام متعهدين خارجيين
    Movement of cargo by sea utilizing third-party contractors for UNSOA and AMISOM cargo between Mombasa and Mogadishu UN نقل البضائع عن طريق البحر باستخدام متعاقدين خارجيين للشحنات الخاصة بمكتب دعم البعثة والبعثة بين مومباسا ومقديشو
    :: Movement of UNSOA and AMISOM cargo by sea utilizing third-party contractors between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo UN :: نقل بضائع المكتب وبعثة الاتحاد الأفريقي عن طريق البحر بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو باستخدام متعهدين خارجيين
    UNSOA will review the possibility of reducing the frequency of vessels moving between Mombasa and Mogadishu. UN وسيستعرض المكتب إمكانية تقليل تواتر حركة السفن بين مومباسا ومقديشو.
    UNSOA transported 3,635 sea containers and 2,121 kilograms of loose cargo between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo aboard 23 contracted vessels. UN نقلت البعثة 635 3 حاوية بحرية و 121 2 كيلوغراما من الشحنات الفارغة بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو على متن 23 سفينة مستأجرة.
    :: Movement of UNSOA and AMISOM cargo by sea utilizing third-party contractors between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo UN :: نقل الشحنات الخاصة بمكتب الدعم وبعثة الاتحاد الأفريقي بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو عن طريق البحر باستخدام متعهدين خارجيين
    In East Africa, for example, Uganda and United Republic of Tanzania Railways operate block trains between Dar-es-Salaam and Kampala; as do Uganda and Kenya Railways between Mombasa and Kampala. UN ففي شرق أفريقيا مثلاً تشغّل السكك الحديدية لأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة قطارات لا تتغيّر عرباتها بين دار السلام وكمبالا؛ وتقوم السكك الحديدية لأوغندا وكينيا بنفس الشيء بين مومباسا وكمبالا.
    - The "Almanzora" is a ship. She's been going back and forward between Mombasa and Southampton for months ferrying our boys back home. Open Subtitles "المنصورة" هي سفينة وقد كانت تجيء وتذهب ما بين مومباسا وبورتسماوث منذ شهور
    Finally with regard to RoadTracker, the ECA Centre for Land-Locked Countries in Kigali has committed funding, on behalf of Kenya, Rwanda and Uganda, to draft a proposal to install RoadTracker on the Northern Corridor between Mombasa and Kigali for transit cargo. UN وأخيراً ففيما يتعلق بمتابعة حركة النقل البري تعهد مركز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للبلدان غير الساحلية في كيغالي بالتمويل نيابة عن كينيا ورواندا وأوغندا، لوضع مشروع اقتراح بإدخال خدمة متابعة حركة النقل البري للبضائع العابرة في الممر الشمالي بين مومباسا وكيغالي.
    UNSOA rotated, deployed and repatriated 12,618 troops and transported 2,191 containers and 12,982 kilos of loose cargo between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo aboard 26 contracted vessels during the reporting period. UN وقام مكتب دعم البعثة بعمليات مناوبة 618 12 فردا من أفراد القوات ونشرهم وإعادتهم إلى أوطانهم، ونقل 191 2 حاوية و 982 12 كيلوغراما من البضائع السائبة بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو على متن 26 سفينة مستأجرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    124. The increased requirements are attributable primarily to a higher level of mine action activities in line with the expected expansion of the AMISOM area of operations and to additional requirements for dedicated explosive ordnance disposal and demining training and equipment, as well as increased freight movement between Mombasa and Mogadishu in order to support an additional 4,000 troops. IV. Actions to be taken by the General Assembly UN 124 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع مستوى الأنشطة المتعلقة بإجراءات مكافحة الألغام تمشيا مع التوسيع المتوقع لمنطقة عمليات البعثة وإلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالتدريبات والمعدات المكرسة للتخلص من الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام، فضلا عن زيادة حركة الشحن بين مومباسا ومقديشو من أجل دعم قوات إضافية قوامها 000 4 فرد.
    55. UNSOA sea and air operations between Mombasa and Mogadishu are fully operational, employing third-party contractors. UN 55 - وتنفذ على أتم وجه العمليات البحرية والجوية لمكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بين ممبسة ومقديشو باللجوء إلى متعاقدين من الأطراف الثالثة.
    In connection with sea transport, the Committee notes that UNSOA entered into a service-level agreement with the World Food Programme as at 1 August 2009 for ocean freight arrangements for three shipments of rations between Mombasa and Mogadishu in the amount of $300,000 (see A/64/644, sect. V.B). UN وفيما يتصل بالنقل البحري، تشير اللجنة إلى أن المكتب أبرم اتفاقا لمستوى الخدمات مع برنامج الأغذية العالمي، في 1 آب/أغسطس 2009، فيما يتعلق بترتيبات الشحن البحري لثلاث شحنات من حصص الإعاشة بين ممبسة ومقديشو تبلغ قيمتها 000 300 دولار (انظر الوثيقة A/64/644، الجزء خامسا، باء).
    The initial extent of support was for ocean freight arrangements for three shipments of rations between Mombasa and Mogadishu at a total value of $300,000. UN وشمل الدعم الذي وُفر في المرحلة الأولية ترتيبات الشحن البحري لثلاث شحنات من حصص الإعاشة من مومباسا إلى مقديشو تبلغ قيمتها الإجمالية 000 300 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more