"between non-proliferation and disarmament" - Translation from English to Arabic

    • بين عدم الانتشار ونزع السلاح
        
    • بين منع الانتشار ونزع السلاح
        
    Fourthly, the linkage between non-proliferation and disarmament should be recognized. UN ورابعا، ينبغي إقرار الربط بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    The equilibrium between non-proliferation and disarmament is fragile. UN إن التوازن بين عدم الانتشار ونزع السلاح هش.
    The grand bargain between non-proliferation and disarmament which had helped to establish the NPT must be adhered to in letter and spirit. UN ورأى وجوب الالتزام نصا وروحا بالصفقة العظيمة بين عدم الانتشار ونزع السلاح التي ساعدت على وضع المعاهدة.
    The grand bargain between non-proliferation and disarmament which had helped to establish the NPT must be adhered to in letter and spirit. UN ورأى وجوب الالتزام نصا وروحا بالصفقة العظيمة بين عدم الانتشار ونزع السلاح التي ساعدت على وضع المعاهدة.
    We abstained in the voting on the draft resolution because we feel that the Hague Code of Conduct fails to strike a balance between non-proliferation and disarmament and continues to maintain a lopsided focus on nonproliferation alone. UN لقد امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار لأننا نرى أن مدونة لاهاي لقواعد السلوك لا تحقق التوازن بين منع الانتشار ونزع السلاح وما زالت غير متوازنة في تركيزها على منع الانتشار النووي وحده.
    The NPT has established a firm relationship between non-proliferation and disarmament and vice versa. UN لقد أنشأت معاهدة عدم الانتشار علاقة تبادلية راسخة بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    The NPT represents a grand bargain between non-proliferation and disarmament. UN إن معاهدة عدم الانتشار تمثل اتفاقا عظيما يجمع بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    We hope that the Review Conference will reiterate and emphasize the umbilical link between non-proliferation and disarmament. UN ونأمل أن يكرر المؤتمر الاستعراضي التأكيد وأن يشدد على الصلة الوثيقة بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    States used the opportunity to discuss general principles related to nuclear disarmament and the relationship between non-proliferation and disarmament. UN واغتنمت الدول الفرصة لمناقشة المبادئ العامة المتصلة بنزع السلاح، والعلاقة بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    68. It was undeniable that the links between non-proliferation and disarmament had come under growing stress over the past decade. UN 68- وما من شك في أن العلاقة بين عدم الانتشار ونزع السلاح اتسمت منذ نحو عشر سنوات بتوترات متنامية.
    Indeed, seen from a purely practical point of view, there is a clear interdependence between non-proliferation and disarmament: proliferation threats reduce the prospect for progress on disarmament whilst at the same time a lack of disarmament momentum is liable to boost proliferation risks. UN وهناك بالفعل، من وجهة نظر عملية بحتة، ترابط واضح بين عدم الانتشار ونزع السلاح. فالتهديد بالانتشار يقلل من آفاق إحراز تقدم في مجال نزع السلاح في حين أن عدم وجود زخم في مجال نزع السلاح يضاعف مخاطر الانتشار.
    47. Mr. Fellmer (International Law Campaign) said that the interrelationship between non-proliferation and disarmament was inherent in the basic promise of the Treaty, and that there were time constraints on disarmament. UN 47 - السيد فيلمير (حملة القانون الدولي): قال إن العلاقة المتبادلة بين عدم الانتشار ونزع السلاح كامنة في الوعد الأساسي المذكور في المعاهدة، وهناك قيود زمنية موضوعة على نزع السلاح.
    47. Mr. Fellmer (International Law Campaign) said that the interrelationship between non-proliferation and disarmament was inherent in the basic promise of the Treaty, and that there were time constraints on disarmament. UN 47 - السيد فيلمير (حملة القانون الدولي): قال إن العلاقة المتبادلة بين عدم الانتشار ونزع السلاح كامنة في الوعد الأساسي المذكور في المعاهدة، وهناك قيود زمنية موضوعة على نزع السلاح.
    While his delegation was pleased that the summary recognized the significance that many had attached to the events of 11 September 2001 for the Committee's work, his delegation would have preferred that more attention should be paid to the general topic of IAEA safeguards, peaceful nuclear cooperation and the question of balance between non-proliferation and disarmament. UN و على الرغم من أن وفده قد أعرب عن ارتياحه لتسليم الموجز بالأهمية التي أولاها العديد لأحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 في أعمال اللجنة، إلا أنه كان يفضل إيلاء مزيد من الاهتمام للقضايا العامة المتعلقة بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والتعاون النووي السلمي، ومسألة التوازن بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    We also welcome the recognition of the linkage between non-proliferation and disarmament. UN ونرحب أيضا بالاعتراف بالصلة بين منع الانتشار ونزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more