"between peacekeeping and" - Translation from English to Arabic

    • بين حفظ السلام وبناء
        
    • بين حفظ السلام وصنع
        
    • بين حفظ السلام وتحقيق
        
    • بين برامج حفظ السلام وبناء
        
    It was acknowledged, moreover, that a critical aspect of this evolution has been the recognition of the nexus between peacekeeping and peacebuilding. UN وعلاوة على ذلك، سلم المشاركون بأن الاعتراف بالصلة القائمة بين حفظ السلام وبناء السلام كان جانبا أساسيا في هذا التطور.
    The Council had shown increasing openness to advice of the Commission on how to create synergies between peacekeeping and peacebuilding. UN وأظهر المجلس انفتاحا متزايدا تجاه مشورة لجنة بناء السلام بشأن كيفية تحقيق التعاضد بين حفظ السلام وبناء السلام.
    At the same time, it is important to clarify the division of labour between peacekeeping and peacebuilding so as to avoid the duplication of efforts or the wasting of resources. UN وفي الوقت نفسه، من الأهمية بمكان إيضاح تقسيم العمل بين حفظ السلام وبناء السلام لتفادي ازدواجية الجهود وإهدار الموارد.
    We also note that the report of the co-facilitators reflects the current reality of the nexus between peacekeeping and peacebuilding. UN ونلاحظ أيضاً أنّ تقرير الميسِّرين المشاركين يجسِّد الواقع الراهن للعلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    The relation between peacekeeping and peacebuilding remained a priority. UN ولا تزال العلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام تحظى بالأولوية.
    There must be an interface between peacekeeping and peacebuilding that laid the foundations for sustainable peace and development. UN ويجب أن يكون هناك ترابط بين حفظ السلام وبناء السلام يرسي الأسس للسلام والتنمية المستدامين.
    The new dynamics in the field of peacekeeping also presented an opportunity to look more closely into the relationship between peacekeeping and peacebuilding. UN والديناميات الجديدة في ميدان حفظ السلام تتيح أيضا فرصة للنظر بصورة أقرب في العلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    Such a focus reveals the linkages between peacekeeping and peacebuilding. UN وهذا التركيز يكشف النقاب عن الصلات بين حفظ السلام وبناء السلام.
    We should try to make better use of synergies between peacekeeping and peacebuilding. UN وعلينا محاولة أن نستعمل استعمالا أفضل أوجه التآزر بين حفظ السلام وبناء السلام.
    The review should result in there being much better linkages between peacekeeping and peacebuilding. UN ولا بد أن تكون نتيجة الاستعراض تحقيق ترابط أفضل بين حفظ السلام وبناء السلام.
    That would also help to strengthen the linkages between peacekeeping and peacebuilding. UN وهذا من شأنه أن يساعد أيضاً على تعزيز الصلات بين حفظ السلام وبناء السلام.
    It was also pointed out that the relationship between peacekeeping and peacebuilding should be carefully reviewed. UN ولوحظ أيضا ضرورة إجراء استعراض دقيق للعلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    The nexus between peacekeeping and peace-building: debriefing and lessons. UN الصلة بين حفظ السلام وبناء السلام: معلومات مستخلصة ودروس.
    India has consistently pointed to the need for an integral link between peacekeeping and peacebuilding, which is a prerequisite for investment in the future to protect the hard-won gains of the efforts to establish peace. UN وما فتئت الهند تشدد بإصرار على الحاجة إلى ربط تكاملي بين حفظ السلام وبناء السلام، باعتباره شرطا مسبقا للاستثمار في المستقبل، لحماية المكتسبات التي تحققت بصعوبة نتيجة الجهود الرامية إلى إحلال السلام.
    Furthermore, it was important to bridge the divide between peacekeeping and peacebuilding. UN وأضاف أن من المهم سد الثغرة الموجودة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    As peacekeeping had evolved, the distinction between peacekeeping and peacebuilding had been blurred. UN وأضاف أن عملية حفظ السلام قد تطورت وأن التمييز بين حفظ السلام وبناء السلام قد تلاشى.
    The challenge before the Commission is to bridge the gap between peacekeeping and peacebuilding. UN إن التحدي الذي تواجهه اللجنة هو تجسير الهوة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    The need to reinforce the nexus between peacekeeping and peacebuilding remains an important challenge. UN ولا تزال الحاجة إلى تعزيز الصلة بين حفظ السلام وبناء السلام تشكل تحديا كبيرا.
    Libya underscored the importance of the relationship between peacekeeping and peacebuilding, which should take the form of capacity-building and the restoration of national institutions. UN وأضاف أن ليبيا تؤكد أهمية العلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام الذي يتعين أن تأخذ شكل بناء القدرات واستعادة المؤسسات الوطنية.
    A central challenge for effective peacekeeping was to make full use of and strengthen the synergies between peacekeeping and peacebuilding. UN ويكمن التحدي الرئيسي لفعالية حفظ السلام في الاستفادة بالكامل من أوجه التعاون بين حفظ السلام وصنع السلام وتقويتها.
    The Special Committee underlines the need to properly address the issue of financing activities with Member States, including donor countries and relevant actors in the spectrum between peacekeeping and development and to strengthen the financing of post-conflict assistance, including the development part therein, to avoid the recurring need for extremely costly peacekeeping operations. UN وتشدد اللجنة الخاصة على الحاجة لمعالجة ملائمة لموضوع أنشطة التمويل مع الدول الأعضاء، بما فيها البلدان المانحة والعناصر الفعالة ذات الصلة، في المرحلة الواقعة بين حفظ السلام وتحقيق التنمية، وتعزيز التمويل للمساعدة في المرحلة اللاحقة للصراع، بما في ذلك الجزء الإنمائي فيها، وذلك لتجنب الحاجة من جديد لإنشاء عمليات مكلفة للغاية لحفظ السلام.
    7. Appointment of a Special Representative for Liberia and coordination between peacekeeping and peace-building, development and humanitarian programmes UN 7 - تعيين ممثل خاص لليبريا والتنسيق بين برامج حفظ السلام وبناء السلام والبرامج الإنمائية والإنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more