"between poverty and land degradation" - Translation from English to Arabic

    • بين الفقر وتردي الأراضي
        
    • بين الفقر وتدهور الأراضي
        
    This indicator targets links between poverty and land degradation. UN ويستهدف هذا المؤشر الصلات بين الفقر وتردي الأراضي.
    One is by addressing a methodology to assess the links between poverty and land degradation across a range of activities. UN وتتمثل إحداهما في تناول منهجية لتقييم الصلات بين الفقر وتردي الأراضي من خلال طائفة من الأنشطة.
    This indicator targets planning methods for the links between poverty and land degradation. UN ويستهدف المؤشر أساليب التخطيط المتعلقة بالعلاقات بين الفقر وتردي الأراضي.
    The end product is a recommended methodology to be used by Parties for assessing the link between poverty and land degradation. UN والمنتج النهائي هو منهجية توصي الأطراف باتباعها لتقييم العلاقة بين الفقر وتدهور الأراضي.
    Activity 7: Analyse the interrelationships/interlinkages between poverty and land degradation in the country. UN النشاط 7: تحليل العلاقات والروابط المتداخلة بين الفقر وتدهور الأراضي في البلاد.
    3. An approach to the links between poverty and land degradation is presented. UN 3- ويُعرض نهج يتعلق بالصلات بين الفقر وتردي الأراضي.
    Depending on the needs of the stakeholders i.e. the people affected or institutions carrying out the policy, who request the screening, the connection between poverty and land degradation can be looked into. UN وبناءً على احتياجات أصحاب المصلحة، أي السكان المتأثرون أو المؤسسات المنفذة للسياسة العامة، وهي الأطراف التي تطلب الانتقاء، يمكن بحث العلاقة بين الفقر وتردي الأراضي.
    42. In some cases there has been a tendency to use the same indicators, due to a close relationship between poverty and land degradation. UN 42- وفي بعض الحالات، كان ثمة نزوع إلى استخدام المؤشرات نفسها، بسبب العلاقة الوثيقة بين الفقر وتردي الأراضي.
    8 Develop a training manual/handbook on lessons learned which addresses -links between poverty and land degradation UN 7- تحليل العلاقات المتداخلة بين الفقر وتردي الأراضي
    The concomitant development of the CSLP and the NAP did not allow full integration of the latter in the strategy of the former, on the basis of the strong correlation between poverty and land degradation and desertification. UN إن التطور المتلازم لإطار استراتيجية الحد من الفقر وخطة العمل الوطنية لم يسمح بالاندماج الكامل للخطة في الإطار، على أساس العلاقة القوية بين الفقر وتردي الأراضي والتصحر.
    2. The purpose of this document is to provide an integrated methodology for establishing how the links between poverty and land degradation can be assessed by combining different views on poverty and land degradation. UN 2- والغرض من هذه الوثيقة هو تقديم منهجية متكاملة لتحديد أسلوب لتقييم الصلات بين الفقر وتردي الأراضي عن طريق الجمع بين سائر الرؤى المتعلقة بمسألة الفقر وتردي الأراضي.
    6. The purpose of this initial step is to come up with a very simple methodology to sort and prioritize activities to identify the most relevant ones when considering the specific issue of linkages between poverty and land degradation. UN 6- الغرض من هذه الخطوة الأولية هو تحديد منهجية بسيطة جداً لتصنيف الأنشطة وتحديد أولويتها بهدف اختيار أهمها عند النظر في مسألة الترابط بين الفقر وتردي الأراضي على وجه التحديد.
    The current section shows how the linkages between poverty and land degradation can be expressed (see the annex). UN ويبين هذا الفرع أسلوب التعبير عن الترابط بين الفقر وتردي الأراضي (انظر المرفق).
    21. For this purpose a simple survey has been developed to collect information on how the interface between poverty and land degradation is addressed in projects. UN 21- ولهذا الغرض، جرى إعداد دراسة استقصائية مبسطة لجمع المعلومات بشأن كيفية تناول مسألة الترابط بين الفقر وتردي الأراضي في المشاريع.
    How the linkages between poverty and land degradation are expressed (focus on linkage); UN (أ) كيفية التعبير عن الصلات بين الفقر وتردي الأراضي (التركيز على العلاقات)؛
    How the links between poverty and land degradation are expressed in different stakeholders' situations; UN (أ) كيفية التعبير عن الصلات بين الفقر وتردي الأراضي في سياق ما يعرضه أصحاب المصلحة من حالات مختلفة؛
    In this way, key projects can be quickly identified from the lessons learned about relationships between poverty and land degradation (see the annex). UN وبهذه الطريقة، يمكن تحديد المشاريع الرئيسية بسرعة انطلاقاً من الدروس المستخلصة بشأن العلاقات بين الفقر وتردي الأراضي (انظر المرفق).
    64. The United Nations Convention to Combat Diversification was a key instrument for highlighting the linkages between poverty and land degradation. UN 64 - ثم تطرقت إلي اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر قائلة إنها صك رئيسي لإبراز العلاقات بين الفقر وتدهور الأراضي.
    ● Criteria for defining priority should be properly reflected in the methodology because poverty cannot be defined based on income alone but must also take into account the interlinkage between poverty and land degradation which evolves over time. UN :: ينبغي أن تنعكس معايير تحديد الأولوية على نحو ملائم في المنهجية لأنه لا يمكن تعريف الفقر استناداً إلى الدخل وحده، بل يجب كذلك أخذ الرابطة المتداخلة بين الفقر وتدهور الأراضي في الحسبان وهي رابطة تتغير بمرور الوقت.
    The goal of the current report is to pilot screening techniques which allow case studies to be ranked according to their significance in further understanding the (partial) causality between poverty and land degradation. UN والهدف من هذا التقرير هو اختبار تقنيات انتقائية تسمح بترتيب دراسات الحالات الإفرادية بحسب أهميتها في زيادة فهم العلاقة السببية (الجزئية) بين الفقر وتدهور الأراضي.
    Activity 8: Develop a training manual/handbook on lessons learned (from workshops, pilot experiences, recommended actions) which addresses interlinkages between poverty and land degradation. UN النشاط 8: وضع دليل/كتيب للتدريب يتضمن الدروس المستخلصة (من حلقات العمل والتجارب الرائدة والإجراءات الموصى بها)، يتناول الروابط المتداخلة بين الفقر وتدهور الأراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more