"between races" - Translation from English to Arabic

    • بين الأجناس
        
    • بين الأعراق
        
    Peace between races from all over the world. Open Subtitles السلام بين الأجناس من جميع أنحاء العالم.
    Her interpretation of this data has led her to a controversial notion, that the genetic differences between races might lead to differences in the average intelligence of those races. Open Subtitles وقادها تفسيرها لهذه البيانات إلى فكرة مثيرة للجدل، ذلك أنّ الاختلافات الجينية بين الأجناس
    Aware that any doctrine based on the distinction between races or on racial superiority is scientifically false, morally abhorrent, socially unjust and a threat to peace, UN وإذ يرون أن أي نظرية تؤسس على التمايز بين الأجناس أو على التفوق العنصري هي نظرية كاذبة علميا، ومُدانة أخلاقيا، وظالمة اجتماعيا وخطرة على السلام؛
    Has the Government encouraged the establishment of multiracial organizations and movements to eliminate barriers between races as well as to discourage racial division? And, how has it done so? UN :: هل تشجع الحكومة على إنشاء منظمات متعددة الأجناس وحركات لإزالة الحواجز بين الأعراق والحد من الانقسامات العرقية؟ وكيف تقوم بذلك؟
    The International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples (UFER) is a federation of groups and individuals working to promote understanding, dialogue and cooperation between races, peoples and cultural groups, in the spirit of the Universal Declaration of Human Rights. UN الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب عبارة عن اتحاد لمجموعات وأشخاص يعملون على تعزيز التفاهم والحوار والتعاون بين الأعراق والشعوب والجماعات الثقافية وفقا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    17. Within this context, cultural diversity has been understood and practised as establishing a radical difference and a hierarchy between races, cultures and communities. UN 17- وقد تمّ تصور التعددية الثقافية وممارستها في هذا السياق بوصفها اختلاف جذري وتفاوت هرمي بين الأعراق والثقافات والمجتمعات.
    61. In the Sultanate there are no integrationist multiracial organizations and movements and there are no barriers of any form or kind between races in the first place. UN 60- لا توجد في السلطنة منظمات أو حركات اندماجية بين الأجناس، كما لا توجد أصلاً حواجز بين الأجناس أياً كان شكلها أو نوعها أو صورتها.
    29. Individuals who directly incite hatred between races, religions or populations, or disseminate opinions founded on racial segregation or religious extremism are sanctioned by the Code de la presse (Press Code). UN 29- وتعاقب مجلة الصحافة الأفراد الذين يحرضون بشكل مباشر على البغضاء بين الأجناس أو الأديان أو السكان، أو ينشرون آراءً تقوم على الفصل العنصري أو التطرف الديني.
    There are no integrationist multiracial organizations or movements in the State of Qatar, nor is there any type or form of barrier between races, other than the natural language barrier, in spite of the large number of differing nationalities of the foreign resident population. UN 10- لا توجد في دولة قطر منظمات أو حركات اندماجية بين الأجناس كما لا توجد أصلاً حواجز بين الأجناس أياً كان نوعها أو شكلها أو صورها، سوى حاجز اللغة الطبيعي وذلك رغم تعدد جنسيات الأجانب المقيمين.
    The current war is a clash between races. Open Subtitles إن الحرب الحالية" لهي صراع بين الأعراق
    Section 4 (1) of the Sedition Act (chap. 290 of the statutes of Singapore) criminalizes seditious tendencies, including the tendency to promote hostility between races. UN وتجرم المادة 4 (1) من قانون الفتنة (الفصل 290 من قوانين سنغافورة) توجهات إحداث الفتنة، بما في ذلك التوجه إلى تعزيز الأعمال العدائية بين الأعراق.
    Take more effective measures to address discrimination and other problems related to racial and ethnic relations including by developing and implementing appropriate policy and programmes with a view to improving and strengthening relations between races and cultures (Malaysia); UN 86-62- اتخاذ تدابير أكثر فاعلية من أجل التصدي للتمييز وغيره من المشاكل المتعلقة بالعلاقات بين الأعراق والإثنيات، بما في ذلك وضع وتنفيذ السياسة والبرامج المناسبة لتحسين وتقوية العلاقات بين الأعراق والثقافات (ماليزيا)؛
    75. States are invited to promote, under the Inter-American Education Plan, educational campaigns with the participation of public institutions, especially those active in education, training and culture, to combat the prejudice that leads to racial discrimination, prompt people to become aware of negative stereotypes, and stimulate more positive relations between races, cultures and ethnic groups. UN 75- تدعو الحلقة الدراسية الدول إلى القيام بحملات للتثقيف، في إطار الخطة التعليمية للبلدان الأمريكية، بمشاركة المؤسسات العامة، وخصوصاً تلك التي تنشط في مجال التعليم والتدريب والثقافة، وذلك في مجال مكافحة التحامل الذي يؤدي إلى التمييز العنصري، كما تدعو الدول إلى تعريف الناس بالقوالب النمطية السلبية، وحفز إقامة علاقات أكثر إيجابية بين الأعراق والثقافات والمجموعات الإثنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more