Sharing and exchanging best practices between regional commissions needs to be further explored. | UN | ومن الضروري أن يتواصل استكشاف إمكانيات اقتسام وتبادل أفضل الممارسات بين اللجان الإقليمية. |
126. Cooperation and coordination between regional commissions and United Nations funds, programmes and agencies is still relatively underdeveloped. | UN | 126 - وما زال التعاون والتنسيق بين اللجان الإقليمية والصناديق والبرامج والوكالات التابعة للأمم المتحدة ضعيفا نسبيا. |
At the same time additional efforts need to be made to enhance cooperation among functional commissions and to strengthen cooperation between regional commissions and the funds and programmes. Contents | UN | وتُبذل في الوقت ذاته جهود أخرى لتعزيز التعاون ما بين اللجان الفنية، ولتعزيز التعاون بين اللجان الإقليمية والصناديق والبرامج. |
3. Strengthening linkages between regional commissions and regional bodies/arrangements | UN | 3 - تعزيز الروابط ما بين اللجان الإقليمية والهيئات/الترتيبات الإقليمية |
4. Enhancing cooperation between regional commissions, funds and programmes and specialized agencies | UN | 4 - تعزيز التعاون ما بين اللجان الإقليمية والصناديق والبرامج الإقليمية والوكالات المتخصصة |
To achieve those objectives, the Commission will continue conducting multilateral dialogue, sharing knowledge and networking at the regional level, and will promote intraregional and interregional cooperation between regional commissions and through collaboration with other regional organizations. | UN | ولتحقيق هذه الغايات، ستواصل اللجنة، إجراء حوار متعدد الأطراف، وتبادل المعارف وإقامة الشبكات على الصعيد الإقليمي، وستعمل على تشجيع التعاون بين اللجان الإقليمية داخل المناطق وفيما بينها ومن خلال التعاون مع منظمات إقليمية أخرى. |
3. The cooperation among the regional commissions and between regional commissions and other regional actors should be strengthened and focused on employment and decent work. | UN | 3 - ينبغي تعزيز التعاون فيما بين اللجان الإقليمية وبين اللجان الإقليمية والعناصر الفاعلة الإقليمية الأخرى وتركيزها على العمالة والعمل الكريم. |
(b) Provided recommendations for improving the coordination between regional commissions and international agencies; | UN | (ب) تقديم توصيات بتحسين التنسيق بين اللجان الإقليمية والوكالات الدولية؛ |
To achieve those objectives, the Commission will continue conducting multilateral dialogue, sharing knowledge and networking at the regional level, and will promote intraregional and interregional cooperation between regional commissions and through collaboration with other regional organizations. | UN | ولتحقيق هذه الغايات، ستواصل اللجنة، إجراء حوار متعدد الأطراف، وتبادل المعارف وإقامة الشبكات على الصعيد الإقليمي، وستعمل على تشجيع التعاون بين اللجان الإقليمية داخل المناطق وفيما بينها ومن خلال التعاون مع منظمات إقليمية أخرى. |
17. Throughout the workshop, speakers referred to the mutually-supportive relationship between regional commissions and NHRIs and NGOs. | UN | 17- أشار المتكلمون، طيلة فترة حلقة العمل، إلى علاقة الدعم المتبادل بين اللجان الإقليمية من جانب والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية من جانب آخر. |
:: Collaboration between regional commissions and RDTs strengthened (fourth quarter of 2009) | UN | :: توطيد التعاون بين اللجان الإقليمية وأفرقة المديرين الإقليميين (الربع الأخير من عام 2009) |
25. The programme will hold a consultation on interregional approaches to implementation of the Madrid Plan of Action in early 2003 to strengthen cooperation between regional commissions and the programme in follow-up of the Second World Assembly on Ageing and implementation of the Plan of Action. | UN | 25 - وسيعقد البرنامج مشاورة بشأن النُهُج الأقاليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد في أوائل عام 2003 من أجل تعزيز التعاون بين اللجان الإقليمية والبرنامج في مجال متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وتنفيذ خطة العمل. |
52. The Council may wish to encourage the continuation and strengthening of cooperation among the regional commissions and between regional commissions and other regional actors, and suggest that such cooperation focus on the core policy issues of the major United Nations conferences and summits. | UN | 52 - قد يود المجلس أن يشجع على مواصلة وتعزيز التعاون فيما بين اللجان الإقليمية واللجان الفنية والعناصر الفاعلة الإقليمية الأخرى وأن يقترح أن يركز هذا التعاون على القضايا الأساسية المتعلقة بالسياسات التي تتناولها المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
In addition, the Nairobi outcome document called on the United Nations funds, programmes and specialized agencies to take concrete measures to mainstream support for South-South and triangular cooperation and encourage closer links between regional commissions, centres of excellence and regional and subregional economic groupings. | UN | وعلاوة على ذلك دعت وثيقة نيروبي الختامية صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة إلى اتخاذ تدابير ملموسة من أجل تعميم الدعم المقدم إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وشجعت على إقامة روابط أوثق بين اللجان الإقليمية ومراكز التفوق والتجمعات الاقتصادية الإقليمية ودون الإقليمية(). |