Upon expiry an rCER shall not be transferred between registries or within a registry. | UN | وعند انتهاء وحدة ما فلا يجوز تنقلها بين السجلات أو داخل سجل ما. |
Option 2: The secretariat shall maintain an electronic `transaction log'that records each issuance, transfer between registries, and retirement of assigned amount. | UN | الخيار 2: تحتفظ الأمانة " بسجل للمعاملة " تدوّن فيه كل عملية إصدار ونقل تجرى بين السجلات وكل سحب من الكمية المسندة. |
Parties shall ensure that, as part of the transaction process, their registries send to the transaction log a record of each issuance, transfer and acquisition between registries and retirement of assigned amount. | UN | وتتحقق الأطراف من سجلاتها، كجزء من سير إجراءات المعاملة، بإرسال بيان إلى سجل المعاملة عن كل عملية إصدار ونقل واحتياز تجرى بين السجلات وسحب من الكمية المسندة. |
Reconciliation of data between registries and the transaction log | UN | 5- تسوية البيانات بين السجلات وسجل المعاملات |
The discussion on the methods of submitting that information to the secretariat indicated that the current interfaces between registries and the ITL are technically well suited to such a transfer and can be expected to transfer the data more reliably than manual methods. | UN | وأشارت المناقشة التي تناولت أساليب تقديم تلك المعلومات إلى الأمانة إلى أن آليات الوصل الموجودة حالياً بين السجلات وسجل المعاملات الدولي تناسب جداً من الناحية التقنية مثل هذا النقل ويمكن أن يتوقع منها نقل البيانات بعول أكبر من الأساليب اليدوية. |
Upon the initiation of any issuance, transfer between registries, cancellation or retirement of ERUs, CERs, AAUs or RMUs, and prior to the completion of those transactions: | UN | 41- ولدى الشروع في أي إصدار أو نقل بين السجلات أو إلغاء أو سحب لوحدات خفض انبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة، وقبل اكتمال تلك المعاملات: |
Upon the initiation of any issuance, transfer between registries, cancellation or retirement of ERUs, CERs, AAUs or RMUs, and prior to the completion of those transactions: | UN | 41- ولدى الشروع في أي إصدار أو نقل بين السجلات أو إلغاء أو سحب لوحدات خفض انبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة، وقبل اكتمال تلك المعاملات: |
This version 2 is to be fully compatible with the specifications developed for the exchange of data between registries and the ITL. | UN | 39- وسوف تكون النسخة 2 متوافقة تماماً مع المواصفات الموضوعة فيما يتعلق بتبادل البيانات بين السجلات وسجل المعاملات الدولي. |
Upon the initiation of any issuance, transfer between registries, cancellation or retirement of ERUs, CERs, AAUs or RMUs, and prior to the completion of those transactions: | UN | 41- ولدى الشروع في أي إصدار أو نقل بين السجلات أو إلغاء أو سحب لوحدات خفض انبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة أو وحدات الإزالة، وقبل اكتمال تلك المعاملات: |
The secretariat shall establish and maintain an independent transaction log to ensure the validity of transactions, including the issuance, [transfer], acquisition [between registries], cancellation and retirement of [[AAUs][PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount]. | UN | 24- تُنشئ الأمانة سجلاً مستقلاً للتعاملات وتحتفظ به من أجل ضمان [صلاحية] التعاملات، بما في ذلك عمليات [النقل] [و] الاحتياز [بين السجلات] والإلغاء والسحب ل[[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] ووحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة]. |
The transaction log shall record all issuance, [transfers], acquisitions [between registries], cancellation and retirement of [[AAUs][PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount] to facilitate its automated checks and the review under Article 8. | UN | 26- تسجل في سجل التعاملات جميع عمليات الإصدار [والنقل] والاحتياز [بين السجلات] وإلغاء وسحب [[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] ووحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] من أجل تيسير عمليات الفحص الأوتوماتي وعملية الاستعراض بموجب المادة 8. |
It was stated that not all motor vehicle registries were title registries. It was also observed that there was no " one-size fits all " type of coordination between registries. | UN | 80- ذُكر أن سجلات السيارات ليست جميعها سجلات حقوق ملكية، ولوحظ أيضا أنه لا يوجد بين السجلات تنسيق من نوع " قياس واحد يناسب جميع القياسات " . |
In the case of transfers between registries: the eligibility of Parties involved in the transaction to participate in the mechanisms; and infringement upon the commitment period reserve of the transferring Party; | UN | (ب) في حالة عمليات النقل بين السجلات: أهلية الأطراف المشاركة في المعاملة للمشاركة في الآليات؛ وإخلال الطرف القائم بالنقل باحتياطي فترة الالتزام؛ |
Option 2: The secretariat system registry shall maintain an electronic `transaction log'of numbered entries, for each commitment period, that records each issuance, transfer between [registries] [accounts], and retirement of assigned amount, in accordance with section C of the appendix. | UN | 17- الخيار 2: تحتفظ سجلات جهاز الأمانة " بدفتر معاملات " إليكتروني، ذى خانات عّدة، لكل فترة إلتزام، يدون فيها كل إصدار، نقل فيما بين [السجلات] [الحسابات] وسحب الكمية المسندة بموجب الفرع جيم من التذييل. |
Parties shall ensure that [Registries] [Account holders] shall, as part of the transaction process, their registries send to the transaction log a record of each relevant transaction issuance, transfer and acquisition between registries and retirement of assigned amount. | UN | وتضمن الأطراف أن [السجلات] [أصحاب الحسابات] سوف يقومون، كجزء من عملية التعامل بأن ترسل سجلاتهم إلى دفتر المعاملات سجل عن كل معاملة إصدار ذات صلة، أو نقل أو إحتياز فيما بين السجلات وسحب الكمية المسندة. |
ERUs, CERs, AAUs and RMUs may be transferred between registries in accordance with decisions 3/CMP.1, 9/CMP.1, 11/CMP.1 and 16/CMP.1, and may be transferred within registries. | UN | 30- يجوز لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة أن تُنقل بين السجلات وفقاً للمقررات 3/م أإ-1، و9/م أإ-1، و11/م أإ-1، و16/م أإ-1، ويجوز نقلها داخل السجلات. |
In the case of transfers between registries: the eligibility of Parties involved in the transaction to participate in the mechanisms; and infringement upon the commitment period reserve of the transferring Party; | UN | (ب) في حالة عمليات النقل بين السجلات: أهلية الأطراف المشاركة في المعاملة للمشاركة في الآليات؛ وإخلال الطرف القائم بالنقل باحتياطي فترة الالتزام؛ |
In the case of transfers between registries: the eligibility of Parties involved in the transaction to participate in the mechanisms; and infringement upon the commitment period reserve of the transferring Party; | UN | (ب) في حالة عمليات النقل بين السجلات: أهلية الأطراف المشاركة في المعاملة للمشاركة في الآليات؛ وإخلال الطرف القائم بالنقل باحتياطي فترة الالتزام؛ |
With respect to paragraph 15, it was suggested that it should distinguish between registries that qualified as specialized registries under the Guide and registries that did not qualify (see para. 57 above). | UN | 64- فيما يتعلق بالفقرة 15، اقتُرح أن تميّز بين السجلات التي تستوفي شروط السجلات المتخصصة بموجب الدليل والسجلات التي لا تستوفي تلك الشروط (انظر الفقرة 57 أعلاه). |
ERUs, CERs, AAUs and RMUs may be transferred between registries in accordance with decisions -/CMP.1 (Article 6), -/CMP.1 (Article 12), -/CMP.1 (Article 17) and -/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry), and may be transferred within registries. | UN | 30- يجوز لوحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة أن تُنقل بين السجلات وفقاً للمقررات -/م أإ-1 (المادة 6)، و-/م أإ-1 (المادة 12)، و-/م أإ-1 (المادة 17)، و-/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة)، ويجوز نقلها داخل السجلات. |