"between the budget" - Translation from English to Arabic

    • بين الميزانية
        
    • بين ميزانية
        
    • بين المبالغ المرصودة في الميزانية
        
    The details of the variations between the budget approved by the General Assembly and the latest available cost estimate are presented in table 3. UN وترد في الجدول 3 أدناه تفاصيل الفوارق بين الميزانية التي اعتمدتها الجمعية العامة وآخر تقدير متاح للتكاليف.
    The principal adjustments that have an impact on the reconciliation between the budget and the statement of financial performance are as follows: UN وتتمثل التسويات الرئيسية التي تؤثر في التسوية بين الميزانية وبيان الأداء المالي فيما يلي:
    A detailed project plan and methodology that would facilitate the establishment of clear links between the budget utilized and defined project stages must be developed quickly. UN ويجب الإسراع بوضع خطة مفصلة للمشروع ومنهجية تيسر إقامة صلات واضحة بين الميزانية المستخدمة ومراحل المشروع المحددة.
    The principal adjustments affecting the reconciliation between the budget and the statement of financial performance are as follows: UN وتتمثل التسويات الرئيسية التي تؤثر في التسوية بين الميزانية وبيان الأداء المالي فيما يلي:
    Some delegations expressed concern about the growing gap between the budget and available funding, which one delegation suggested was becoming unbridgeable. UN وأعربت بعض الوفود عن القلق إزاء الفجوة المتزايدة بين الميزانية والتمويل المتاح، التي سيتعذر سدها، حسب أحد الوفود.
    The absence of a full and clear link between the budget and outputs in the frameworks is due to the lack of an appropriate cost-accounting system. UN يُعزى عدم وجود صلة تامة وجلية بين الميزانية والنواتج في الأطر إلى الافتقار لنظام مناسب لمحاسبة التكاليف.
    He concurred with the comments regarding ensuring alignment between the budget and the priorities of the strategic plan. UN وقال إنه يتفق مع التعليقات التي أبديت بشأن كفالة المواءمة بين الميزانية وأولويات الخطة الاستراتيجية.
    He concurred with the comments regarding ensuring alignment between the budget and the priorities of the strategic plan. UN وقال إنه يتفق مع التعليقات التي أبديت بشأن كفالة المواءمة بين الميزانية وأولويات الخطة الاستراتيجية.
    There is thus a mismatch between the budget requested and authorized, and the actual level of programme activity required during the year. UN وهكذا لا توجد مضاهاة بين الميزانية المطلوبة والمأذون بها وبين المستوى الفعلي لنشاط البرنامج المطلوب خلال العام.
    In order to facilitate a comparison between the budget and the financial statements prepared under IPSAS, a reconciliation of the budget to the cash flow statement is also included in note 7. UN وتيسيراً للمقارنة بين الميزانية والبيانات المالية التي أُعدت وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُدرج أيضا في الملاحظة 7 مطابقة بين الميزانية وبيان التدفقات النقدية.
    In order to facilitate a comparison between the budget and the financial statements prepared under the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) reconciliation of the budget to the cash flow statement is also included in note 7. UN وتيسيراً للمقارنة بين الميزانية والبيانات المالية التي أُعدت وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُدرج أيضا في الملاحظة 7 تسوية الميزانية حسب بيان التدفقات النقدية.
    As that basis differs from the accrual basis applied to the financial statements, reconciliation between the budget and the cash flow statement is provided in accordance with the requirements of IPSAS. UN ولما كان هذا الأساس يختلف عن أساس الاستحقاق المطبق في البيانات المالية، تُعرض التسويات بين الميزانية وبيان التدفقات النقدية وفقا لمقتضيات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In order to facilitate a comparison between the budget and the financial statements prepared under IPSAS, a reconciliation of the budget to the cash flow statement is included in note 7. UN ومن أجل تيسير المقارنة بين الميزانية والبيانات المالية المعدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تدرج أيضا في الملاحظة 7 مطابقة بين الميزانية وبيان التدفقات النقدية.
    As the accounting basis for the budget differs from the accrual basis applied to the financial statements, reconciliation between the budget and the cash flow statement is provided. UN ونظرا لاختلاف الأساس المحاسبي للميزانية عن أساس الاستحقاق المطبق على البيانات المالية، ترد تسوية بين الميزانية وبيان التدفقات النقدية.
    In order to facilitate a comparison between the budget and the financial statements prepared under IPSAS, a reconciliation of the budget to the cash flow statement is also included in note 7. UN وتيسيراً للمقارنة بين الميزانية والبيانات المالية التي أُعدت وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تُدرج أيضا في الملاحظة 7 تسوية الميزانية حسب بيان التدفق النقدي.
    As that basis differs from the accrual basis applied to the financial statements, reconciliation between the budget and the cash flow statement is provided in accordance with the requirements of IPSAS. UN وفي ضوء اختلاف هذا الأساس المحاسبي عن أساس الاستحقاق المطبق في البيانات المالية، تُعرض التسويات بين الميزانية وبيان التدفقات النقدية وفقا لمقتضيات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    28. Concern was expressed by the Committee on the gap between the budget and income. UN 28- وأعربت اللجنة عن القلق إزاء الفجوة بين الميزانية والإيرادات.
    Comparison between the budget approved by the General Assembly and the 28 February 2007 cost estimate UN مقارنة بين الميزانية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 61/251 وتقدير التكاليف الموضوع في 28 شباط/فبراير 2007
    The results-based budgeting definition indicates that there should be a link between the budget and the actual performance of the mission for the respective budget period. UN ويشير تعريف الميزنة القائمة على النتائج إلى أنه يجب أن تكون هناك علاقة تربط بين الميزانية والأداء الفعلي للبعثة لفترة الميزانية المناظرة.
    The financing of the Trial Panels in Kosovo, including of the international judges, was divided between the budget of UNMIK, which is financed from United Nations-assessed contributions, and the domestic budget of Kosovo. UN أما تمويل هيئات المحاكمة في كوسوفو، بما في ذلك القضاة الدوليون، فقد تم تقسيمه بين ميزانية بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو، التي تمول من الاشتراكات المقررة للأمم المتحدة، وميزانية كوسوفو المحلية.
    1.60 The comparison statement includes the original and final budget amounts, the actual amounts on the same basis as the corresponding budgetary amounts and an explanation of material differences between the budget and actual amounts. UN ١-٦٠- ويشمل بيان المقارنة المبالغ الواردة في الميزانية الأصلية والميزانية النهائية، والمبالغ الفعلية - مبيّنة على نفس الأساس المستند إليه في بيان ما يقابلها من المبالغ المرصودة في الميزانية، وتعليلا للاختلافات ذات الشأن بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more