"between the central african republic" - Translation from English to Arabic

    • بين جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    VII. Relations between the Central African Republic and Chad UN سابعا - العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    VIII. Relations between the Central African Republic and Cameroon UN ثامنا - العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون
    It also welcomed the improvement in relations between the Central African Republic and Chad. UN كما رحبت بالتحسن الذي طرأ على العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Witness the Libreville Summit on the crisis between the Central African Republic and Chad. UN انظروا أيضا إلى مؤتمر قمة ليبرفيل المعني بالأزمة بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The report also reviews recent developments in bilateral relations between the Central African Republic and Chad. UN كما يستعرض التقرير التطورات المستجدة في العلاقات الثنائية بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    VI. Relations between the Central African Republic and Chad UN سادسا - العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    50. Ireland commended the dialogue between the Central African Republic and the Human Rights Council and highlighted the importance of combating impunity. UN 50- وأشادت أيرلندا بالحوار الدائر بين جمهورية أفريقيا الوسطى ومجلس حقوق الإنسان وسلّطت الضوء على أهمية مكافحة الإفلات من العقاب.
    7. The delegation also discussed the relationship between the Central African Republic and the International Monetary Fund (IMF), after a mission by IMF to the country in July 2011 discovered undocumented spending in 2010. UN 7 - وناقش الوفد كذلك العلاقة بين جمهورية أفريقيا الوسطى وصندوق النقد الدولي بعد أن كشفت بعثة للصندوق إلى البلد في تموز/يوليه 2011 عن إنفاق غير موثَّق في عام 2010.
    The newly established partnership between the Central African Republic and the Peacebuilding Commission would serve to encourage his Government to pursue that process to its logical conclusion. UN ومن شأن الشراكة المنشأة حديثا بين جمهورية أفريقيا الوسطى ولجنة بناء السلام أن تشجع حكومته على السير بهذه العملية إلى خاتمتها المنطقية.
    VII. Relations between the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo UN سابعا - العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Congo River Basin Authority now being planned will certainly provide a suitable framework for building confidence and cooperation between the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo. UN ولا شك أن هيئة إدارة حوض نهر الكونغو المزمع إنشاؤها سوف تشكل الإطار الملائم لتعزيز الثقة والتعاون المثمر بين جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Relations between the Central African Republic and Chad are improving and a meeting of the Joint Commission should be held in Libreville in the very near future. UN وتشهد العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد تحسناً ومن المقرر أن يعقد اجتماع اللجنة الكبرى المشتركة قريبا في ليبرفيل.
    24. Relations between the Central African Republic and Chad have severely deteriorated as a result of the events in Bangui of 25 October 2002. UN 24 - تدهورت العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد تدهورا خطيرا اثر أحداث 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في بانغي.
    The Council members expressed deep concern over the intense relations between the Central African Republic and Chad, and agreed that the Council would hear briefings by senior officials of both countries. UN وأعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء توتر العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، واتفقوا على أن يستمع المجلس إلى إحاطة من مسؤولين كبار من كلا البلدين.
    The report also addresses developments in the field of human rights and in relations between the Central African Republic and certain neighbouring countries. UN ويورد التقرير أيضا التطورات التي جدت في مجال حقوق الإنسان، وفي مجال العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وبعض البلدان المجاورة.
    The Bozizé problem therefore remains intact and, until an appropriate solution is found, the long-term normalization of relations between the Central African Republic and Chad could take more time than envisaged. UN ولذلك تبقى مشكلة بوزيزي قائمة، وإلى أن يعثر على حل مناسب، سيأخذ تطبيع العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد تطبيعا دائما وقتا أطول مما كان متوقعا.
    - The sending to the border between the Central African Republic and Chad of a verification and evaluation mission made up of representatives of CAEMC, Mali, the African Union and the United Nations; UN :: إيفاد بعثة لتقصي الحقائق والتقييم مؤلفة من كل من الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ومالي والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة إلى الحدود بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    When necessary, the Representative of the Secretary-General uses his good offices, in consultation with the African Union and countries in the subregion, to help defuse tensions between the Central African Republic and its neighbours. UN ويستخدم ممثل الأمين العام عندما تدعو الضرورة إلى ذلك، مساعيه الحميدة، بالتشاور مع الاتحاد الأوروبي وبلدان المنطقة دون الإقليمية، من أجل المساعدة على نزع فتيل التوترات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وجيرانها.
    :: Meetings with the African Union and regional leaders or their representatives to improve relations between the Central African Republic and its neighbours UN :: عقد اجتماعات مع الاتحاد الأفريقي والزعماء الأقليميين أو ممثليهم بغية تحسين العلاقات بين جمهورية أفريقيا الوسطى وجيرانها
    - The group was arrested along the border between the Central African Republic and the Sudan. UN - أن المجموعة ألقي القبض عليها على الحدود بين جمهورية أفريقيا الوسطى والسودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more