"between the commission on sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • بين لجنة التنمية المستدامة
        
    • بين اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    They proposed an Advisory Panel on Science and Technology as a formal link between the Commission on Sustainable Development and scientists. UN واقترحت إنشاء فريق استشاري معني بالعلم والتكنولوجيا ليكون بمثابة رابطة رسمية بين لجنة التنمية المستدامة والعلماء.
    ∙ Create direct dialogue opportunities between the Commission on Sustainable Development and the representatives of the scientific community on specific topical areas of sustainable development. UN ● إيجاد فرص للحوار المباشر بين لجنة التنمية المستدامة وممثلي اﻷوساط العلمية بشأن مجالات موضوعية محددة في مجال التنمية المستدامة.
    This mutuality also means that further collaboration between the Commission on Sustainable Development and the CBD is essential for the implementation of sustainable development. UN كما أن هذا التضافر، يعني أن زيادة التعاون بين لجنة التنمية المستدامة وأمانة الاتفاقية عنصر أساسي لتنفيذ التنمية المستدامة.
    As to the division of labour between the Commission on Sustainable Development and the United Nations Environment Programme, the Czech Republic felt that the Commission should strengthen its role as a policy-making body and coordinator of cross-sectoral issues related to sustainable development, while the focus of the work of UNEP should be the environmental sector. UN وفيما يتعلق بتقسيم العمل بين لجنة التنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، قال إن الجمهورية التشيكية ترى أنه ينبغي للجنة أن تعزز من دورها كهيئة معنية بوضع السياسات وكجهة تنسيق للمسائل الشاملة لعدة قطاعات ذات الصلة بالتنمية المستدامة، بينما ينبغي للبرنامج أن يواصل تركيزه على قطاع البيئة.
    On several occasions during the meetings of various bodies, the delegation of the Russian Federation had expressed its views on the need for strengthening cooperation within the United Nations system, including cooperation between the Commission on Sustainable Development and the High-Level Advisory Board on Sustainable Development. UN فقد أعرب وفد الاتحاد الروسي في مناسبات عدة خلال عقد اجتماعات الهيئات المختلفة عن وجهات نظره بشأن الحاجة إلى تعزيز التعاون ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك التعاون بين اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    Russia views positively the arrangements achieved during the preparatory process for agreements on the rational distribution of functions and duties between the Commission on Sustainable Development, the United Nations Environment Programme and other environmental protection structures, both inside and outside the United Nations system. UN وتؤيد روسيا الترتيبات التي اتُخذت خلال التمهيد لﻹتفاقات بشأن التوزيع المنطقي للوظائف والواجبات بين لجنة التنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واﻷجهــزة اﻷخرى المعنيــة بحفظ البيئــة، ســواء داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو خارجها.
    At the international level, he believed that there were two challenges: to find practical ways and means to encourage even closer cooperation between UNEP and convention secretariats, and to strengthen the links between the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council. UN وعلى الصعيد الدولي، قال إنه يعتقد بوجود تحدَّيين اثنين: إيجاد طرق ووسائل لتشجيع إقامة تعاون أوثق بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانات الاتفاقيات، وتعزيز الصلات بين لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    96. The Commission recommends that the Economic and Social Council, when considering a common framework for the implementation of the outcome of United Nations conferences in the economic and social field, examine how to ensure synergy and cooperation between the Commission on Sustainable Development and the Commission on Population and Development. UN ٩٦ - وتوصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عند نظره في إطار عمل مشترك لتنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة في الميدان الاقتصادي والاجتماعي، بدراسة كيفية تحقيق التماثل والتعاون بين لجنة التنمية المستدامة ولجنة السكان والتنمية.
    [ The progressive development and codification of international law on sustainable development is advisable, thus contributing to the coordination between the Commission on Sustainable Development and bodies of the United Nations system where these tasks are being undertaken.] UN ]٩٩ - إن التطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة أمران مستصوبان، ومن شأنهما أن يسهما في عملية التنسيق بين لجنة التنمية المستدامة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة التي تضطلع بهذه المهام.[
    46. Coordination and complementarity in the work of the commissions on this theme has increased over the years, with enhanced collaboration between the Commission on Sustainable Development, the Commission on Population and Development, the Statistical Commission, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women. UN 46- وازداد بمر السنين التنسيق والتكامل بين عمل اللجان فيما يتعلق بهذا الموضوع، بعد أن تعزز التعاون بين لجنة التنمية المستدامة ولجنة السكان والتنمية واللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة.
    53. Turning to the issue of coherence between the various environmental Conventions, he said that many of the proposals contained in the report of the Secretary-General (A/53/477) required detailed examination. The report raised a number of questions, including questions about the interrelationship between the Commission on Sustainable Development and UNEP. UN ٥٣ - وتطرق الى مسألة الاتساق بين مختلف الاتفاقيات البيئية فقال إن كثيرا من المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام (A/53/477) تستدعي دراسة تفصيلية، فالتقرير أثار أسئلة عديدة، منها اﻷسئلة المتعلقة بالعلاقات المتبادلة بين لجنة التنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    79. Other information and learning partnerships include cooperation between the Commission on Sustainable Development, UNEP, the World Business Council for Sustainable Development and the International Chamber of Commerce on a variety of research projects, management guidelines and training activities to understand and support the role of business in sustainable development. UN 79 - ومن ضروب الشراكة الأخرى في مجالي الإعلام والتعلم التعاون بين لجنة التنمية المستدامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، وغرفة التجارة الدولية، في مجموعة متنوعة من المشاريع البحثية والمبادئ التوجيهية في مجال الإدارة وأنشطة التدريب لفهم دور قطاع الأعمال التجارية في التنمية المستدامة ودعمه.
    It is proposed that a formal link be established between the Commission on Sustainable Development and the organizing partners of the multi-stakeholder dialogue segment for the scientific and technological community (ICSU and WFEO), for example through a scientific and technological advisory panel, which would be a mechanism to ensure that the Commission can draw upon independent scientific and technological expertise and advice; UN ويقترح أن تقوم صلة رسمية بين لجنة التنمية المستدامة والشركاء المنظمين للجزء المتعلق بالحوار بين أصحاب المصالح المتعددين للأوساط العلمية والتكنولوجية (المجلس الدولي للعلوم والاتحاد العالمي للمنظمات الهندسية)، عن طريق إنشاء فريق استشاري معني بالعلوم والتكنولوجيا، على سبيل المثال، يكون بمثابة آلية تكفل إمكانية اعتماد اللجنة على خبرات ومشورة علمية وتكنولوجية مستقلة؛
    50. Closer working links should be established between the Commission on Sustainable Development and regional organizations, especially the regional economic commissions of the United Nations, in order to coordinate the Organization's recommendations with concrete regional programmes and projects. UN ٥٠ - وينبغي أيضا إقامة صلات عمل أوثق بين اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمنظمات الاقليمية، وبخاصة اللجان الاقتصادية الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة، بقصد تنسيق توصيات المنظمة مع البرامج والمشاريع الاقليمية عمليا.
    Japan therefore attached great importance to interaction between the Commission on Sustainable Development, the World Trade Organization and other relevant bodies such as UNCTAD and UNEP. UN ولذلك تولي اليابان أهمية كبيرة للتفاعل بين اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ومنظمة التجارة العالمية والهيئات اﻷخرى ذات الصلة مثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more