"between the committee on the elimination" - Translation from English to Arabic

    • بين اللجنة المعنية بالقضاء على
        
    • بين لجنة القضاء على
        
    Recognizing the effective cooperation between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, national parliaments and the InterParliamentary Union in the organization of the national review of international commitments, UN وإذ تنوه بالتعاون الفعال بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي في تنظيم الاستعراض الوطني للالتزامات الدولية،
    Recognizing the effective cooperation between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, national parliaments and the InterParliamentary Union in the organization of the national review of international commitments, UN وإذ تنوه بالتعاون الفعال بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي في تنظيم الاستعراض الوطني للالتزامات الدولية،
    UNIFEM was also working closely with the United Nations Population Fund (UNFPA) at the country level, and with the United Nations Children's Fund (UNICEF) to build links between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) and the Convention on the Rights of the Child. UN ويتعاون الصندوق أيضا تعاونا وثيقا على الصعيد الوطني مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومع اليونيسيف، ﻹقامة صلات بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    Summary of interaction between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Intergovernmental Working Group at its first four sessions UN موجز بشأن التفاعل بين لجنة القضاء على التمييز العنصري والفريق العامل الحكومي الدولي في دوراته الأربع الأولى
    Welcoming the developing cooperation between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Sub-Commission on this and other topics of mutual interest, UN وإذ ترحب بتطور التعاون بين لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع وغيره من المواضيع التي تحظى باهتمام متبادل،
    Welcoming the developing cooperation between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Sub-Commission on this and other topics of mutual interest, UN وإذ ترحب بالتعاون المتنامي بين لجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، واللجنة الفرعية في هذا الموضوع وفي مواضيع أخرى هي موضع اهتمامها المشترك،
    The coordination and cooperation between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women, as well as between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and other human rights treaty bodies and national machinery should be improved. UN وأوصت أيضا بضرورة تحسين التنسيق والتعاون بين لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة، وكذلك بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وغيرها من الهيئات التعاهدية واﻷجهزة الوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    The Council encourages the strengthening of coordination between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the other human rights treaty bodies and encourages the human rights treaty bodies to coordinate their activities for monitoring the full enjoyment by women of their human rights. UN ويشجع المجلس على تعزيز التنسيق بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، ويشجع تلك الهيئات على تنسيق أنشطتها من أجل رصد حالة تمتع المرأة التام بحقوق اﻹنسان الخاصة بها.
    The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will seek to facilitate interaction between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and other treaty bodies with a view to enhancing the integration of a gender perspective into their work, including with regard to general comments. UN وستسعى المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة إلى تيسير التفاعل بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات بغية تعزيز إدماج منظور جنساني في أعمالها، بما في ذلك ما يتعلق بالتعليقات العامة.
    (iv) Establishing a special cooperation agreement with the special rapporteur on violence against women (to include regular meetings between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the rapporteur); UN ' ٤ ' وضع اتفاق خاص للتعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة )بما يشمل عقد اجتماعات منتظمة بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والمقرر(؛
    Links between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, other human rights treaty bodies and special procedures of the Commission on Human Rights should also be strengthened, including through the annual meeting of persons chairing human rights treaty bodies. UN وكذلك ينبغي تمتين الروابط بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبين سائر الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    72. Review processes linked to human rights instruments support synergies between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the resolutions of the Security Council on women and peace and security. UN 72 - كما تدعم عمليات الاستعراض المرتبطة بصكوك حقوق الإنسان أوجه التآزر بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    “14. Encourages the strengthening of coordination between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the other human rights treaty bodies, and encourages the human rights treaty bodies to coordinate their activities in monitoring the implementation of human rights instruments for the full enjoyment by women of their human rights; UN " ١٤ - تشجع على زيادة التنسيق بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، وتشجع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان على تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها في رصد تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان من أجل ضمان تمتع المرأة تمتعا كاملا بحقوق اﻹنسان؛
    14. Cooperation between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and other treaty bodies, particularly the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee on the Rights of the Child, was regarded as critical, and further collaboration on the intersection of gender and racial discrimination was encouraged. UN 14 - واعتُـبر أن التعاون بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضــــد المـرأة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات ولا سيما لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل، يمثل أمرا حيويا وحبذا لو زاد التعاون فيما يتعلق بالعلاقة المتشعبة بين التمييز الجنساني والتمييز العنصري.
    13. The Office of the High Commissioner, the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women will continue to facilitate interaction between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and other treaty bodies with a view to enhancing the integration of a gender perspective into their work, including with regard to general comments. UN 13 - وستواصل المفوضية ومكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة تيسير التفاعل بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات بغية تعزيز إدماج منظور جنساني في أعمالها، بما في ذلك الأمور المتصلة بالتعليقات العامة.
    2. Notes the constructive dialogue between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Government of Myanmar at the recent session of that Committee; UN 2- تلاحظ الحوار البناء بين لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وحكومة ميانمار أثناء الدورة الأخيرة لتلك اللجنة؛
    Welcoming the developing cooperation between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the SubCommission on this and other topics of mutual interest, UN وإذ ترحب بالتعاون المتنامي بين لجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، واللجنة الفرعية في هذا الموضوع وفي مواضيع أخرى هي موضع اهتمامها المشترك،
    Welcoming the developing cooperation between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Sub-Commission on this and other topics of mutual interest, UN وإذ ترحب بالتعاون المتطور بين لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة الفرعية فيما يتعلق بهذا الموضوع وغيره من المواضيع التي هي محل اهتمام متبادل،
    Welcoming the developing cooperation between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the SubCommission on this and other topics of mutual interest, UN وإذ ترحب بالتعاون المتنامي بين لجنة القضاء على التمييز العنصري، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، واللجنة الفرعية في هذا الموضوع وفي مواضيع أخرى هي موضع اهتمامها المشترك،
    25. The Division for the Advancement of Women and the Centre will work to encourage a close relationship between the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the other treaty bodies. UN ٥٢ - وستشجع الشعبة والمركز إقامة صلات وثيقة بين لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة والهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات.
    To promote complementarity and cooperation between all mechanisms for combating racism, discrimination, xenophobia and intolerance, particularly those relating to the implementation of the final document of the Durban Conference, between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Special Rapporteur, and between the Special Rapporteurs; UN :: النهوض بالتكامل والتعاون بين جميع آليات مكافحة العنصرية والتمييز وكره الأجانب والتعصب، لا سيما تلك المتعلقة بتنفيذ الوثيقة النهائية لمؤتمر ديربان، وكذلك بين لجنة القضاء على التمييز العنصري والمقرر الخاص وبين المقررين الخاصين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more