"between the csce" - Translation from English to Arabic

    • بين المؤتمر
        
    • بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا
        
    Recently, cooperation between the CSCE and the United Nations has become a tangible reality in relation to many trouble spots. UN إن التعاون بين المؤتمر واﻷمم المتحدة أصبح مؤخرا حقيقة ملموسة فيما يتعلق بالكثير من بؤر التوتر.
    The framework agreement has been a useful basis for increased contacts between the CSCE and the United Nations at all levels. UN وكان الاتفاق اﻹطاري أساسا مفيدا لزيادة الاتصالات بين المؤتمر واﻷمم المتحدة على جميع المستويات.
    Interaction between the CSCE and the Security Council enhances a common strategy for common purposes. UN ويؤدي التفاعل بين المؤتمر ومجلس اﻷمن الى النهوض باستراتيجية عامة للمقاصد العامة.
    Exchange of information between the CSCE and the United Nations is already well established. UN وتبادل المعلومات بين المؤتمر واﻷمم المتحدة أصبح أمرا مستقرا.
    We believe that some key areas of cooperation between the CSCE and the United Nations would include early detection, preventive diplomacy, crisis prevention, the peaceful settlement of conflicts and peace-keeping activities. UN ونعتقد أن بعض المجالات الرئيسية للتعاون بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة ستشمل الكشف المبكر، والدبلوماسية الوقائية، ومنع وقوع اﻷزمات، والتسوية السلمية للصراعات، وأنشطة حفظ السلم.
    This is one of the compelling reasons for close cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations, because the continuity of crisis management must be ensured if the application of peaceful means proves to be ineffective. UN وهذا هو أحد اﻷسباب التي توجــب التعــاون الوثيق والتنسيق الدقيق بين المؤتمر واﻷمم المتحدة. ﻷنه يجب ضمـان استمرار إدارة اﻷزمات اذا اتضح عدم فعالية تنفيذ الوسائل السلمية.
    Ensuring complete and effective cooperation between the CSCE and the United Nations, including the organizations that are part of the United Nations system, requires the broad use of their experience and possibilities. UN ويتطلب ضمان التعاون الكامل والفعال بين المؤتمر واﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التي تشكل جزءا من منظومة اﻷمم المتحدة، استخداما واسع النطاق لخبراتهما وإمكانياتهما.
    Russia attaches great importance to the development of cooperation between the CSCE and the United Nations on the basis of the Helsinki Document of 1992 and the framework agreement between the United Nations and the CSCE of 1993. UN وتعلق روسيا أهمية كبيرة على تطوير التعاون بين المؤتمر واﻷمم المتحدة على أساس وثيقة هلسنكي لسنة ١٩٩٢ والاتفاق اﻹطاري بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر لسنة ١٩٩٣.
    The idea is simple — to establish a genuine and practical division of responsibilities between the CSCE and the United Nations in the settlement of conflicts within the CSCE area. UN فالفكرة بسيطة، وهي تتمثل في قيام تقاسم عملي وحقيقي للمسؤوليات بين المؤتمر واﻷمم المتحدة عن تسوية الصراعات داخل منطقة المؤتمر.
    We believe that substantive cooperation between the CSCE and the United Nations is of particular importance, especially with respect to safeguarding peace and security in certain regions of the CSCE area. UN ونعتقد أن للتعاون المضموني بين المؤتمر واﻷمم المتحدة أهمية خاصة، ولا سيما فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن في بقاع معينة تدخل ضمن منطقة المؤتمر.
    Such cooperation between the CSCE and the Security Council would make it possible for certain acute issues in the European-Atlantic region, such as the Kosovo crisis, not to remain simply matters to be noted but, rather, matters to be resolved in proper and timely fashion. UN ومن شأن مثل هذا التعاون بين المؤتمر ومجلس اﻷمن أن يتيح تحول بعض القضايا الحادة في منطقة أوروبا واﻷطلسي، مثل أزمة كوسوفو، من مجرد مسائل تلحظ الى مسائل تحسم فعلا بطريقة صحيحة وفي الوقت اللازم.
    The traditional links between the CSCE and non-participating Mediterranean States are about to develop into new dimensions in the framework of substantially increased contacts with Israel, Egypt, Tunisia, Algeria and Morocco. UN فالصلات التقليدية بين المؤتمر ودول البحر المتوسط غير المشتركة فيه توشك على أن تتطور الى أبعاد جديدة في اطار الاتصالات المتزايدة الى حد كبير مع اسرائيل ومصر وتونس والجزائر والمغرب.
    The Prague Council meeting in January 1992 decided to initiate more active cooperation between the CSCE and the major European and trans-Atlantic organizations. UN ٧ - وقد قرر اجتماع المجلس في براغ، في كانون الثاني،/يناير ١٩٩٢ أن يبدأ تعاونا أنشط بين المؤتمر والمنظمات اﻷوروبية وعبر اﻷطلسية الكبرى.
    My recent letter to the Secretary-General on developing and strengthening cooperation between the CSCE and the United Nations was a follow-up to these decisions, as was the establishment of relations between the CSCE and numerous United Nations agencies working in areas of common concern. UN وقد كانت رسالتي اﻷخيرة الموجهة إلى اﻷمين العام بشأن تطوير التعاون وتعزيزه بين المؤتمر واﻷمم المتحدة، متابعة لهذه المقــررات، وعلى نفس القصد أقيمت علاقات بين المؤتمر والعديد من وكالات اﻷمــم المتحدة التي تعمــــل فـــي المجالات ذات الاهتمـام المشترك.
    The CSCE review conference, which has begun work in Budapest, will also be expressing CSCE views on this matter, and we affirm our confidence that the December Summit will arrive at a common position on the need to strengthen cooperation between the CSCE and the United Nations. UN والمؤتمر الاستعراضي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي بدأ عمله في بودابست سيعرب أيضا عن آراء المؤتمر بشأن هذه المسألة، ونحن نؤكد على ثقتنا بأن قمة كانون اﻷول/ديسمبر ستتوصل الى موقف مشترك بشأن الحاجة الى تعزيز التعاون بين المؤتمر واﻷمم المتحدة.
    Cooperation between the CSCE and the United Nations remains vital for overall regional stability. UN ويظل التعاون بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة حيويا بالنسبة للاستقرار الاقليمي بوجه عام.
    The Secretary-General in his report outlines how the framework for cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations has led to regular contacts, exchange of information and burden-sharing. UN يوجز اﻷمين العام في تقريره كيف أن إطار التعاون والتنسيق بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة أدى الى قيام اتصالات منتظمة وتبادل للمعلومات وتقاسم لﻷعباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more