"between the division for" - Translation from English to Arabic

    • بين شعبة
        
    It requested the continued preparation of the joint work plan between the Division for the Advancement of Women of the Secretariat and the Office of the High Commissioner. UN وطلبت اللجنة مواصلة إعداد خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق اﻹنسان.
    It was essential that the operation of such branches should not conflict with the existing partnership between the Division for the Advancement of Women and the Commission on the Status of Women. UN وأضاف أن من الضروري ألا يتعارض عمل هذه الفروع مع الشراكة القائمة بين شعبة النهوض بالمرأة ولجنة مركز المرأة.
    Greater coordination between the Division for the Advancement of Women and other United Nations programmes and entities UN زيادة التنسيق بين شعبة النهوض بالمرأة وبرامج الأمم المتحدة وكياناتها الأخرى:
    A major effort was needed to make the relationship between the Division for the Advancement of Women and the Centre for Human Rights more operational. UN وهنالك حاجة لبذل جهد أكبر لجعل العلاقة بين شعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق اﻹنسان أكثر عملية.
    Other representatives welcomed the suggestion to prepare a study, outlining the ways and means of cooperation between the Division for the Advancement of Women and the Centre for Human Rights. UN ورحب ممثلون آخرون بالاقتراح الداعي الى إعداد دراسة تحدد طرق ووسائل التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق الانسان.
    Gap 8: The current fragmentation of evaluation activities between the Division for Oversight Services, the Programme Division and the Technical Division does not permit an effective linkage for conducting evaluations with quality assurance and suitable methodologies. UN الثغرة 8: بعثرة أنشطة التقييم حاليا بين شعبة خدمات الرقابة، وشعبة البرامج، والشعبة التقنية لا يسمح بإقامة صلة فعالة من أجل إجراء عمليات تقييم بجودة مضمونة ومنهجيات مناسبة
    In this context, the Ministers cautioned that its operations should not be in conflict with the existing partnership between the Division for the Advancement of Women and the Commission on the Status of Women. UN ونبه الوزراء في هذا السياق إلى أن عمليات هذا الفرع ينبغي ألا تتعارض مع الشراكة القائمة بين شعبة النهوض بالمرأة ولجنة وضع المرأة.
    She read out a letter from the Secretary-General to that effect, which also expressed the hope that the work of the Committee would be enhanced by cooperation between the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وقامت بتلاوة رسالة موجهة من الأمين العام بهذا الصدد، تم فيها الإعراب أيضا عن الأمل في أن يتعزز عمل اللجنة بالتعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Commission may wish to request the continued preparation of the joint work plan between the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as preparation of joint reports, where appropriate, between the two secretariats. UN ويؤمل من اللجنة أن تطلب مواصلة إعداد خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، فضلا عن القيام، حسبما أمكن، بإعداد تقارير مشتركة بين الأمانتين العامتين.
    20. Cooperation between the Division for the Advancement of Women and OHCHR is being maintained. UN 20- وما زال التعاون قائما بين شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Consultations between the Division for the Advancement of Women and the Department of Public Information would have been more effective, however, if they had been initiated during the planning stage of the programme of publications. UN لكن المشاورات بين شعبة النهوض بالمرأة وإدارة شؤون الإعلام كان يمكن أن تكون أكثر فعالية لو شُرع فيها أثناء مرحلة تخطيط برنامج المنشورات.
    39. There has been good collaboration between the Division for the Advancement of Women and the Department of Public Information for the marketing and sales of Division publications. UN 39 - وقام تعاون جيد بين شعبة النهوض بالمرأة وإدارة شؤون الإعلام من أجل تسويق منشورات الشعبة وبيعها.
    Encouraging enhanced cooperation between the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in order to assist the Special Rapporteur in fulfilling her mandate, UN وإذ تشجِّع على زيادة التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية مساعدة المقررة الخاصة على النهوض بالولاية المسندة إليها،
    Cooperation between the Division for the Advancement of Women and OHCHR is being maintained and strengthened. UN 18- ويتواصل إقامة وتعزيز التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Encouraging enhanced cooperation between the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in order to assist the Special Rapporteur in fulfilling her mandate, UN وإذ تشجِّع على زيادة التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية مساعدة المقررة الخاصة على النهوض بالولاية المسندة إليها،
    7. Cooperation between the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued with respect to the Commission on Human Rights. UN 7 - واستمر التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية بشأن لجنة حقوق الإنسان.
    15. Cooperation will continue between the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner with regard to the Optional Protocol. UN 15 - وسيستمر التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    In this regard, we express my country's appreciation of and support for the cooperation between the Division for the Advancement of Women, the Secretary-General's Special Adviser on Gender Issues and the IPU. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن تقدير بلدي ودعمه للتعاون القائم بين شعبة النهوض بالمرأة، والمستشار الخاص لﻷمين العام المعني بمسائل الجنسين والاتحاد البرلماني الدولي.
    Meetings are held frequently between the Division for the Caribbean of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean and CARICOM. UN وتعقد تكرارا اجتماعات بين شعبة منطقة البحر الكاريبي والمكتب اﻹقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية.
    Existing collaboration between the Division for the Advancement of Women and the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs on compilation of data disaggregated by sex and gender impact assessments is being strengthened. UN وجرى أيضا تعزيز أواصر التعاون القائم بين شعبة النهوض بالمرأة وشعبة المساعدة الانتخابية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية في مجال جمع البيانات الموزعة بحسب نوع الجنس، وتقييم اﻷثر المتعلق بموضوع مراعاة نوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more