"between the economic cooperation organization and the" - Translation from English to Arabic

    • بين منظمة التعاون الاقتصادي
        
    The draft resolution appreciates the cooperation between the Economic Cooperation Organization and the Centre for International Crime Prevention. UN ويقدر مشروع القرار التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي والمركز الدولي لمكافحة الجريمة.
    Our view is that the interaction between the Economic Cooperation Organization and the United Nations International Drug Control Programme is not being used to its fullest capacity. UN ونرى أن هناك متسعاً لزيادة التفاعل بين منظمة التعاون الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات.
    2. A brief summary of the current status of cooperation between the Economic Cooperation Organization and the organizations of the United Nations system is given below. UN ٢ - وفيما يلي عرض موجز للحالة الراهنة للتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    For us it is indeed heartening that the General Assembly is considering this important agenda item on cooperation between the Economic Cooperation Organization and the United Nations. UN وإنه لمما يسعدنا أن تنظر الجمعية العامة في بند جدول اﻷعمال الهام هذا الذي يتعلق بالتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي واﻷمم المتحــــدة.
    11. Welcomes the signing of memorandums of understanding between the Economic Cooperation Organization and the World Meteorological Organization and the United Nations Environment Programme, and calls for the effective implementation of the memorandums; UN 11 - ترحب بتوقيع مذكرات تفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتدعو إلى تنفيذ تلك المذكرات تنفيذا فعالا؛
    The draft resolution also welcomes the growing cooperation between the Economic Cooperation Organization and the international financial institutions, as well as the efforts of the member States of the Economic Cooperation Organization in opening international passenger traffic through the Trans-Asian Railway main line. UN ويرحب المشروع كذلك بالتعاون المتزايد بين منظمة التعاون الاقتصادي والمؤسسات المالية الدولية، وبجهود الدول الأعضاء في هذه المنظمة من أجل فتح حركة المرور الدولي للركاب من خلال الخط الرئيسي للسكك الحديدية عبر آسيا.
    9. Also notes with satisfaction the increasing cooperation between the Economic Cooperation Organization and the World Trade Organization, and expresses its appreciation of the holding in Bishkek in 2002 of a joint Economic Cooperation Organization and World Trade Organization seminar on regionalism; UN 9 - تلاحظ مع الارتياح أيضا التعاون المتزايد بين منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية، وتعرب عن تقديرها لعقد حلقة دراسية مشتركة عن النزعات الإقليمية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية في بيشكك في عام 2002؛
    18. Also appreciates the initiatives of the Economic Cooperation Organization to combat transnational crime, and encourages closer collaboration between the Economic Cooperation Organization and the United Nations Office on Drugs and Crime for the prevention of corruption and money-laundering; UN 18 - تعرب عن تقديرها أيضا لاتخاذ منظمة التعاون الاقتصادي مبادرات لمكافحة الجرائم العابرة للحدود الوطنية، وتشجع على توثيق التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على منع الفساد وغسل الأموال؛
    We firmly believe that consideration and adoption of the proposed draft resolution on cooperation between the Economic Cooperation Organization and the United Nations, during the sixty-first session of the General Assembly, will be beneficial to the work of both organizations. UN ونحن نؤمن إيمانا راسخا بان النظر في مشروع القرار المقترح بشأن التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي والأمم المتحدة، أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، واعتماده سيعود بالفائدة على عمل المنظمتين.
    18. Welcomes the signing of the memorandum of understanding on cooperation in the field of environment between the Economic Cooperation Organization and the United Nations Environment Programme, in Tehran on 18 August 2004; UN 18 - ترحب بتوقيع مذكرة التفاهم المتعلقة بالتعاون في ميدان البيئة بين منظمة التعاون الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في طهران في 18 آب/أغسطس 2004؛
    4. Welcomes the signing of a memorandum of understanding between the Economic Cooperation Organization and the United Nations Conference on Trade and Development in November 1999, and expresses the hope that their mutual cooperation will add impetus to the ongoing trade/transit trade and transport arrangements in the region of the Economic Cooperation Organization; UN 4 - ترحب بالتوقيع على مذكرة تفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، في تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛ وتعرب عن أملها في أن يضيف التعاون المشترك بينهما زخما إلى الترتيبات الجارية في مجال التجارة والتجارة العابرة والنقل، في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي؛
    9. Also takes note of the Tashkent Declaration on the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia, and welcomes coordination between the Economic Cooperation Organization and the Special Programme; UN 9 - تحيط علما أيضا بإعلان طشقند بشأن برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى()، وترحب بالتنسيق الجاري بين منظمة التعاون الاقتصادي والبرنامج الخاص؛
    19. Welcomes the memorandums of understanding between the Economic Cooperation Organization and the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and the International Road Transport Union as well as the exchange of notes verbales between the Organization and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, and calls for the effective implementation of those agreements; UN 19 - ترحب بتوقيع مذكرات التفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والاتحاد الدولي للنقل على الطرق، وبتبادل المذكرات الشفوية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، وتدعو إلى التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقات؛
    26. Highlights the importance of high-quality statistics as a tool for the implementation of development goals and the importance of future cooperation and partnership between the Economic Cooperation Organization and the Statistics Division in this regard, and encourages the Statistics Division to consider extending technical and financial support to the Organization in the field of statistics, as appropriate; UN ٢٦ - تشدّد على أهمية الإحصاءات العالية الجودة باعتبارها أداة لتنفيذ الأهداف الإنمائية وأهمية التعاون والشراكة مستقبلا بين منظمة التعاون الاقتصادي وشعبة الإحصاءات في هذا الصدد، وتشجع شعبة الإحصاءات على النظر في تقديم الدعم التقني والمالي إلى المنظمة في ميدان الإحصاءات، عند الاقتضاء؛
    5. Takes note of the possibilities for cooperation between the Economic Cooperation Organization and the United Nations Industrial Development Organization in the field of investment, especially to assist member States in designing their investment policies, identifying potential sectors, attracting foreign direct investment and in the establishment of a database to monitor the impact of investment; UN 5 - تحيط علما بإمكانيات التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في مجال الاستثمار، وبخاصة لمساعدة الدول الأعضاء على وضع سياسات الاستثمار الخاصة بها وتحديد القطاعات الواعدة واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وإنشاء قاعدة بيانات لرصد تأثير الاستثمار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more