"between the education of" - Translation from English to Arabic

    • بين تعليم
        
    School costs force poor parents to choose between the education of their sons and their daughters UN تكاليف المدرسة تجبر الآباء الفقراء على الاختيار بين تعليم أبنائهم أو بناتهم
    A strong correlation exists between the education of women and an improved chance of survival for them and their children. UN وثمة ارتباط قوي بين تعليم المرأة وتحسين فرص بقائها وبقاء أطفالها على قيد الحياة.
    There is a direct link between the education of women and population control. UN وهناك صلة مباشرة بين تعليم المرأة والتحكم بعدد السكان.
    There was also a positive relationship between the education of women and girls and their meaningful participation in development; all States must therefore live up to their commitments to achieve the objectives of the Millennium Declaration. UN وأوضحت أن هناك أيضاً علاقة إيجابية بين تعليم النساء والفتيات وبين مشاركتهم الفعَّالة في التنمية، وبالتالي فإن على جميع الدول أن تفي بالتزاماتها بتحقيق أهداف إعلان الألفية.
    However, the link between the education of women and their integration into the economy, their role in sustainable development and their participation in political life has yet to be fully recognized. UN غير أنه لم يتم الاعتراف على نحو كامل بعد بالصلة بين تعليم المرأة وإدماجها في الاقتصاد، ودورها في التنمية المستدامة، ومشاركتها في الحياة السياسية.
    15. The MTR also noted that many additional links between the plan priorities and the Millennial Goals have become clearer in practice, for example, between the education of girls and the goals for eliminating extreme poverty and combating HIV/AIDS. UN 15 - ولاحظ استعراض منتصف المدة أيضا أن العديد من الصلات الإضافية بين أولويات الخطة وأهداف الألفية أصبحت أكثر وضوحا من الناحية العملية، مثل الصلة بين تعليم البنات والهدفين المتمثلين في القضاء على الفقر المدقع ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    " 29. Further recognizes the important role and the rights of women and the application of a gender perspective as a cross-cutting issue in the process of realizing the right to development, and notes in particular the positive relationship between the education of women and their equal participation in the civil, cultural, economic, political and social activities of the community and the promotion of the right to development; UN " 29 - تقر كذلك بأهمية دور المرأة وحقوقها وأهمية الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، باعتبار ذلك مسألة شاملة تتعلق بعملية إعمال الحق في التنمية، وتلاحظ بوجه خاص العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي وتعزيز الحق في التنمية؛
    30. Further recognizes the important role and the rights of women and the application of a gender perspective as a cross-cutting issue in the process of realizing the right to development, and notes in particular the positive relationship between the education of women and their equal participation in the civil, cultural, economic, political and social activities of the community and the promotion of the right to development; UN 30 - تقر كذلك بأهمية دور المرأة وحقوقها وأهمية الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، باعتبار ذلك مسألة شاملة تتعلق بعملية إعمال الحق في التنمية، وتلاحظ بوجه خاص العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي وتعزيز الحق في التنمية؛
    29. Further recognizes the important role and the rights of women and the application of a gender perspective as a cross-cutting issue in the process of realizing the right to development, and notes in particular the positive relationship between the education of women and their equal participation in the civil, cultural, economic, political and social activities of the community and the promotion of the right to development; UN 29 - تقر كذلك بأهمية دور المرأة وحقوقها وأهمية الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، باعتبار ذلك مسألة شاملة تتعلق بعملية إعمال الحق في التنمية، وتلاحظ بوجه خاص العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي وتعزيز الحق في التنمية؛
    29. Further recognizes the important role and the rights of women and the application of a gender perspective as a cross-cutting issue in the process of realizing the right to development, and notes in particular the positive relationship between the education of women and their equal participation in the civil, cultural, economic, political and social activities of the community and the promotion of the right to development; UN 29 - تقر كذلك بأهمية دور المرأة وحقوقها وأهمية الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، باعتبار ذلك مسألة شاملة تتعلق بعملية إعمال الحق في التنمية، وتلاحظ بوجه خاص العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي وتعزيز الحق في التنمية؛
    31. Further recognizes the important role and the rights of women and the application of a gender perspective as a cross-cutting issue in the process of realizing the right to development, and notes in particular the positive relationship between the education of women and their equal participation in the civil, cultural, economic, political and social activities of the community and the promotion of the right to development; UN 31 - تقر كذلك بأهمية دور المرأة وحقوقها وأهمية الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، باعتبار ذلك مسألة شاملة تتعلق بعملية إعمال الحق في التنمية، وتلاحظ بوجه خاص العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي وتعزيز الحق في التنمية؛
    31. Further recognizes the important role and the rights of women and the application of a gender perspective as a crosscutting issue in the process of realizing the right to development, and notes in particular the positive relationship between the education of women and their equal participation in the civil, cultural, economic, political and social activities of the community and the promotion of the right to development; UN 31 - تقر كذلك بأهمية دور المرأة وحقوقها وأهمية الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، باعتبار ذلك مسألة شاملة تتعلق بعملية إعمال الحق في التنمية، وتلاحظ بوجه خاص العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي وتعزيز الحق في التنمية؛
    29. Further recognizes the important role and the rights of women and the application of a gender perspective as a cross-cutting issue in the process of realizing the right to development, and notes in particular the positive relationship between the education of women and their equal participation in the civil, cultural, economic, political and social activities of the community and the promotion of the right to development; UN 29 - تقر كذلك بأهمية دور المرأة وحقوقها وأهمية الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، باعتبار ذلك مسألة شاملة تتعلق بعملية إعمال الحق في التنمية، وتلاحظ بوجه خاص العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي وتعزيز الحق في التنمية؛
    31. Further recognizes the important role and the rights of women and the application of a gender perspective as a crosscutting issue in the process of realizing the right to development, and notes in particular the positive relationship between the education of women and their equal participation in the civil, cultural, economic, political and social activities of the community and the promotion of the right to development; UN 31 - تقر كذلك بأهمية دور المرأة وحقوقها وأهمية الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، باعتبار ذلك مسألة شاملة تتعلق بعملية إعمال الحق في التنمية، وتلاحظ بوجه خاص العلاقة الإيجابية القائمة بين تعليم المرأة ومشاركتها على قدم المساواة في الأنشطة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية للمجتمع المحلي وتعزيز الحق في التنمية؛
    4. Research suggests a significant correlation between the education of girls, healthier families and stronger gross domestic product (GDP) growth. The entry of women into the export manufacturing sector in Eastern and Southern Asia, among other factors, has been a key driver of economic growth and contributed to a shift in the concentration of global wealth from West to East. UN 4 - تشير البحوث إلى وجود ارتباط كبير بين تعليم البنات وتحسن صحة الأسر وزيادة معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي() وقد كان دخول المرأة قطاع الصناعات التحويلية للصادرات في شرق وجنوب آسيا، ضمن عوامل أخرى، قوة دافعة أساسية للنمو الاقتصادي، وساهم في حدوث تحول في تركيز الثروة العالمية من الغرب إلى الشرق().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more